Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acculturation
Assimilation culturelle
Assimilation des migrants
Assimilation sociale
Autorité de la chose jugée
Balayeurs et manœuvres assimilés
Capacité d'assimilation de l'environnement
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Inclusion sociale
Insertion sociale
Intégration culturelle
Intégration dans la société
Intégration des immigrés
Intégration des migrants
Intégration sociale
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Lutte contre l'exclusion
Tapissiers et assimilés

Traduction de «chose qui s’assimile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


capacité d'assimilation de la pollution par l'environnement | capacité d'assimilation de l'environnement

assimilatiecapaciteit van het milieu


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


acculturation [ assimilation culturelle | intégration culturelle ]

acculturatie




intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]




Couseurs, brodeurs et assimilés

Naaisters, borduursters e.d.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, l'assimilation des recommandations par le public évalué est loin d'être chose aisée ou automatique.

De assimilatie van de aanbevelingen door de beoordeelde doelgroep verloopt hoe dan ook niet gemakkelijk of automatisch.


Certaines choses sont assimilables tandis que d'autres requièrent un peu plus de temps.

Sommige zaken zijn assimileerbaar, terwijl andere wat meer tijd vergen.


Quiconque effectue un transport de choses par route au moyen d'un véhicule non couvert par une licence de transport valable ou par un document assimilé est tenu, à l'intervention d'un agent visé à l'article 25, d'apporter la preuve qu'il s'agit :

Ieder die vervoer van zaken over de weg verricht met een voertuig zonder een geldige vervoersvergunning of een gelijkgesteld document, moet op verzoek van een ambtenaar als bedoeld in artikel 25, het bewijs kunnen leveren dat het gaat om :


Tout transport de choses par route effectué pour compte propre dans les mêmes circonstances que celles énoncées à l'alinéa 1 est assimilé à un transport effectué sans licence de transport valable.

Elk vervoer van zaken over de weg verricht voor eigen rekening in dezelfde omstandigheden als bedoeld in het eerste lid, wordt gelijkgesteld met een vervoer verricht zonder geldige vervoersvergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la preuve visée à l'article 28 ne peut être apportée, l'agent visé à l'article 25 qui constate qu'un transport de choses par route est effectué au moyen d'un véhicule non couvert par une licence ou copie de licence de transport valable ou par un document assimilé peut, sans préjudice des dispositions de l'article 27 :

Indien het in artikel 28 bedoelde bewijs niet kan worden geleverd, mag de ambtenaar bedoeld in artikel 25 die vaststelt dat een vervoer van zaken over de weg wordt verricht met een voertuig zonder geldige vervoersvergunning of geldig afschrift van de vergunning of zonder een gelijkgesteld document, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 27 :


Nous parlons de crimes impliquant de mauvais traitements, la violence à l’égard des personnes, quelque chose qui s’assimile à un crime dans tous les pays de l’Union.

We hebben het hier over strafbare feiten, feiten waarbij iemand is mishandeld, waarbij iemand geweld is aangedaan, wat in alle landen van de Unie strafbaar is.


Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettra pas de convaincre ne serait-ce qu’un seul eurosceptique ou de l’emporter sur tous ceux qui, loin de cra ...[+++]

De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens aan de wetgevende Raad en de ruzie over de begroting. Deze resolutie zal geen enkele euroscepticus kunnen overtuigen en zal ons evenmin kunnen helpen om de m ...[+++]


Cette même tendance a pu être constatée en Irlande où, suite à l'adoption de la "Criminal Justice (Terrorist Offences) Bill 2002", la frontière entre les "troubles à l'ordre public" et les délits terroristes s'est largement estompée, tout délit commis dans l'intention de "forcer indûment le gouvernement à faire ou s'abstenir de faire quelque chose" étant désormais assimilé à un acte de terrorisme.

Deze zelfde tendens kon ook worden vastgesteld in Ierland waar, na de goedkeuring van de "Criminal Justice (Terrorist Offences) Bill 2002", de grens tussen "verstoring van de openbare orde" en terroristische overtredingen in sterke mate is vervaagd, zodat iedere overtreding die tot doel heeft "de regering op ongepaste wijze ertoe te nopen zich van een handeling te onthouden" voortaan aan een terroristische handeling gelijk wordt gesteld.


F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement d ...[+++]

F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Helsinki (1120 km) ,


F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du ...[+++]

F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Helsinki (1120 km),


w