Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose qu’aucun d’entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


l'Agence ne peut opérer entre les utilisateurs aucune discrimination

het Agentschap mag tussen de verbruikers niet discrimineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jumeaux vrais constituent en un certain sens une exception (rare, fortuite et limitée) à cet état de choses, mais aucun d'eux ne saurait être tenu pour une copie de l'autre : bien que très semblables entre eux, ils n'en sont pas moins chacun soi-même à part entière.

Echte tweelingen vormen in zekere zin een (zeldzame, toevallige en beperkte) uitzondering hierop maar geen van beiden kan doorgaan voor een kopie van de andere : hoewel ze zeer sterk op elkaar lijken, zijn het toch twee volwaardige aparte personen.


Les jumeaux vrais constituent en un certain sens une exception (rare, fortuite et limitée) à cet état de choses, mais aucun d'eux ne saurait être tenu pour une copie de l'autre : bien que très semblables entre eux, ils n'en sont pas moins chacun soi-même à part entière.

Echte tweelingen vormen in zekere zin een (zeldzame, toevallige en beperkte) uitzondering hierop maar geen van beiden kan doorgaan voor een kopie van de andere : hoewel ze zeer sterk op elkaar lijken, zijn het toch twee volwaardige aparte personen.


Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une pression à tous les niveaux: les travailleurs risquent d'être moins bien suivis médicalement vu la mise en concurrence de la durée des examens; les entreprises tentent de trouver les sociétés externes les moins chères possibles et les sociétés externes se mettent en concurrenc ...[+++]

Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede medische follow-up te genieten door de concurrentie op het stuk van de duur van de onderzoeken; de ondernemingen proberen de goedkoopste externe dienst te vinden; en de externe diensten beconcurreren elkaar o ...[+++]


Avant toute chose il convient de préciser que depuis sa mise en place au sein des établissements de Leuze-en-Hainaut et de Beveren, qui date entre-temps de plus de deux ans, aucune faille de sécurité n'est à reprocher au système.

Eerst en vooral moet worden verduidelijkt dat sinds de invoering van het systeem in de inrichtingen te Leuze-en-Hainaut en Beveren, inmiddels meer dan twee jaar geleden, er zich geen enkel veiligheidsprobleem heeft voorgedaan dat te wijten is aan het systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Je veux tirer les choses au clair au sujet de toute comparaison éventuelle avec le scandale PRISM : il n'existe aucun parallèle entre le présent projet de loi et le programme PRISM aux États-Unis.

5. Over enige vergelijking met het PRISM schandaal wil ik zeer duidelijk zijn: Er bestaat geen enkele parallel tussen dit wetsontwerp en het PRISM-programma in de Verenigde Staten.


Si nous ne sommes pas capables d’agir ainsi, je crois que ce serait un énorme échec pour l’Union européenne, chose qu’aucun d’entre nous ne souhaite, nous voulons tous le succès.

Als we daar niet in zouden slagen, zou dat in mijn visie een enorme mislukking voor de Europese Unie inhouden, en dat wil niemand van ons. We willen allemaal dat dit een succes wordt.


Parce qu'il n'y a aucun lieu de douter de l'intérêt que revêt pour les pays andins l'établissement d'une zone de libre‑échange couvrant leur hémisphère (qu'elle se fasse ou ne se fasse pas à l'horizon de l'an 2005, comme la chose a été proclamée et à condition qu'aient été résolues auparavant les divergences actuelles sur les subventions agricoles, la propriété intellectuelle et la dimension sociale d'une pareille zone), d'une part, et parce que la stagnation de l'initiative pourrait aussi léser les partenaires andins dans la mesure où b ...[+++]

Het vastlopen van dit initiatief zou nadelig kunnen zijn voor de landen van de Andesgemeenschap, waarvan de meeste zich in dat geval verplicht zouden zien bilaterale handelsakkoorden te sluiten met de Verenigde Staten -die voordat het initiatief werd gelanceerd er nooit een geheim van gemaakt hebben dat zij de voorkeur geven aan deze oplossing-, vanuit een duidelijk inferieure onderhandelingspositie.


Je pense que c'est une bonne chose, mais aucune distinction claire n'est faite dans ce plaidoyer entre les missions de Petersberg et les plus grandes missions de défense collective.

Ik denk dat het een goede zaak is, maar in dat pleidooi wordt eigenlijk geen scherp onderscheid gemaakt tussen Petersberg-taken en grotere collectieve defensietaken.


Il critique également le manque de collaboration entre l'administration et le comité de gestion : « Le Comité de gestion a exprimé, à maintes reprises, par écrit et oralement, sa profonde préoccupation en ce qui concerne la façon dont les choses évoluent.Aucun destinataire n'a réagi».

Hij laakt ook de erg gebrekkige samenwerking tussen de administratie en het beheerscomité: `Herhaaldelijke malen heeft het beheerscomité schriftelijk en mondeling zijn grote bezorgdheid geuit omtrent de gang van zaken .Elke reactie bleef uit van alle bestemmelingen'.


La décision de la Grande-Bretagne de soutenir de fait, sans aucune concertation, les frappes américaines en Irak n'est pas une bonne chose pour l'Europe, a fortiori après le récent sommet de Vienne consacré à la politique étrangère et de sécurité commune et l'accord de défense de Saint-Malo conclu entre la France et la Grande-Bretagne.

De beslissing van Groot-Brittannië om zonder enig overleg de Verenigde Staten daadwerkelijk te steunen in de aanval op Irak is geen goede zaak voor Europa, zeker niet na de besprekingen over een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid op de recente top te Wenen en het defensie-akkoord van Sint-Malo tussen Frankrijk en Groot-Brittannië.




D'autres ont cherché : chose qu’aucun d’entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qu’aucun d’entre ->

Date index: 2024-06-18
w