Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
En foi de quoi
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Voie d'exécution

Vertaling van "chose à quoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde






voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, le législateur fédéral a omis de faire quelque chose à quoi il était tenu.

Met andere woorden, de federale wetgever heeft nagelaten iets te doen waartoe hij verplicht was.


Mais la croissance, les gouvernements ne peuvent l'acheter ou la décréter. Non, c'est quelque chose vers quoi ils doivent constamment faire converger les efforts.

Maar groei kun je als overheid niet kopen of sommeren, nee, je moet je er blijvend voor inzetten.


1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?

1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?


C'est ce à quoi nous travaillons dans le marché unique de l'UE et nous pouvons voir ici pourquoi il est si important de faire la même chose dans les négociations du TTIP».

We werken hieraan in de interne markt van de EU en dit verslag laat zien waarom het zo belangrijk is om hetzelfde te doen in het kader van de TTIP-onderhandelingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mener les choses tambour battant (et je sais de quoi je parle, Gerpinnes étant la capitale des marches) est une chose, agir dans la précipitation sans garantie du résultat est autre chose.

Hoog van de toren blazen is één ding (en ik weet waar ik het over heb want Gerpinnes is de hoofdstad van de optochten), overhaast te werk gaan zonder een gewaarborgd resultaat is iets anders.


De plus, il est primordial que le mineur puisse présenter sa vision des choses et ses moyens de défense, sans quoi on risque de susciter chez lui des sentiments de frustration qui pourraient être très contre-productifs sur le plan psychologique.

Bovendien is het van doorslaggevend belang dat de minderjarige zijn visie en zijn verdedigingsmiddelen kan uitéénzetten zoniet riskeert men bij de minderjarige frustratiegevoelens te kweken die op psychologisch vlak bijzonder contraproductief zouden zijn.


Telles que les choses se présentent actuellement, une première situation se présentera le 1 avril 2004, après quoi il faudra demander les exonérations tant pour les emballages réutilisables que pour ceux qui contiennent des matières recyclées.

En slechts daarna zal het financieel mechanisme beginnen te werken. Zoals het nu is voorzien, zal een eerste situatie zich aandienen op 1 april 2004, waarna de vrijstellingen zullen moeten worden gevraagd, zowel voor de herbruikbaarheid als voor de recycled content.


Le Conseil a tenu un débat politique portant principalement sur la proposition de la Commission relative au programme susmentionné de coopération avec les Balkans, débat qui a révélé que les États membres estiment qu'une révision des perspectives financières n'est pas envisageable au stade actuel et que, quoi qu'il en soit, il fallait avant toute chose procéder à une évaluation approfondie des besoins.

De Raad hield een oriënterend debat, voornamelijk over het Commissievoorstel betreffende het bovenbedoelde programma voor samenwerking met de landen van de Balkan, waaruit bleek dat de lidstaten er in dit stadium niet voor voelen de financiële vooruitzichten aan te passen en dat er in elk geval eerst een grondige raming van de behoeften dient plaats te vinden.


Quelles choses devons-nous décider de faire ensemble, quoi que ce soit?

Welke zaken moeten we hoe dan ook samen beslissen?


Quand on entend ce genre de choses, on est en droit de se demander à quoi servent les dépenses consenties par l'État belge, par la Défense nationale. À quoi sert l'énergie consacrée à ce volet d'encadrement logistique de nos troupes au Kosovo ?

Als men dat hoort, vraagt men zich terecht af waarom de Belgische Staat en Landsverdediging zoveel geld en energie steken in de logistieke ondersteuning van onze troepen in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose à quoi ->

Date index: 2021-01-27
w