Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses peuvent donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, les hôpitaux peuvent analyser quels frais ils ne doivent plus débourser dans le cadre des hospitalisations (nourriture, électricité, etc.) et peuvent donc être affectés à autre chose.

De ziekenhuizen kunnen met andere woorden analyseren welke kosten zij niet meer hoeven te betalen in het kader van de hospitalisaties (voeding, elektriciteit, enz.) en die kunnen ze dan aan andere zaken besteden.


Elles ont droit à une aide sociale mais elles sont illégales, donc elles ne peuvent pas ouvrir de compte en banque et n'ont pas accès à certains services postaux, autant de choses essentielles à la vie autonome.

Ze hebben recht op maatschappelijke hulp maar ze zijn illegaal en kunnen dus geen bankrekening openen en hebben geen toegang tot bepaalde postdiensten, zaken die van essentieel belang zijn voor een zelfstandig leven.


Dans l'état actuel des choses, la question de savoir si des enfants peuvent ou non forcer vraiment, en justice, le respect des droits qui leur ont été attribués dépend donc du pouvoir discrétionnaire concret des tribunaux.

In de huidige stand van zaken hangt het bijgevolg van de concrete bereidheid van de rechtbanken af of kinderen al dan niet de hun toegekende rechten ook daadwerkelijk in rechte kunnen afdwingen.


La simple différence entre les licences F1 et F2, c'est-à-dire entre l'organisation et l'engagement de paris, pose déjà problème non seulement parce que les deux activités en question forment souvent un tout et ne peuvent donc pas toujours être dissociées, mais aussi parce que cette distinction permettra à des organisateurs établis à l'étranger d'exploiter le marché sans être soumis au moindre contrôle ni à la moindre contribution (comme le font actuellement de nombreux opérateurs de paris sportifs et opérateurs Internet), ce que la loi en projet vise précisément à éviter, entre autres ...[+++]

Alleen maar het eenvoudig verschil tussen de vergunningen F1 en F2, dus tussen de organisator van de weddenschappen en het aannemen van weddenschappen, stelt een probleem, niet alleen omdat zij dikwijls één geheel vormen en dus niet altijd gedissocieerd kunnen worden, maar ook omdat deze dissociatie het zal toelaten dat organisatoren die in het buitenland gevestigd zijn zonder enige controlemogelijkheid en bijdrage de markt zullen uitbuiten (zoals momenteel veelvuldige sportweddenschappen- en Internetoperatoren), wat juist onder andere met deze wet wou vermeden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'état actuel des choses, la question de savoir si des enfants peuvent ou non forcer vraiment, en justice, le respect des droits qui leur ont été attribués dépend donc du pouvoir discrétionnaire concret des tribunaux.

In de huidige stand van zaken hangt het bijgevolg van de concrete bereidheid van de rechtbanken af of kinderen al dan niet de hun toegekende rechten ook daadwerkelijk in rechte kunnen afdwingen.


En l’état actuel des choses, il y a donc lieu de conclure provisoirement que les avantages susceptibles d’être obtenus en empêchant un préjudice pour le reste de la durée de la présente enquête à travers l’institution de mesures provisoires sur les importations du produit concerné ne peuvent pas être contrebalancés par leurs effets potentiellement négatifs sur d’autres secteurs d’activité économique.

Bijgevolg wordt voorlopig geconcludeerd dat de voordelen van het instellen van voorlopige antidumpingmaatregelen op de invoer van het betrokken product - namelijk voorkomen dat gedurende het restant van het onderzoek nog meer schade wordt aangericht - niet worden tenietgedaan door mogelijke negatieve effecten van deze maatregelen op andere economische sectoren.


Donc, tout ce qui est concocté au niveau de la Grèce concerne des choses qui sont possibles sur la base du traité et qui peuvent être appliquées.

Dus alles wat is bekokstoofd over Griekenland betreft zaken die mogelijk zijn op basis van het Verdrag en die uitgevoerd kunnen worden.


Ce n’est pas une chose que d’autres pays peuvent faire à notre place; c’est donc à nous qu’il revient de prendre une décision et, en ce qui concerne la vôtre, je vous souhaite tout le succès que vous recherchez.

Dat mag geen enkel ander land doen; daarom moeten wij hier beslissen en ik wens u met betrekking tot uw beslissing alle succes bij het behalen van het beoogde resultaat.






Anderen hebben gezocht naar : choses peuvent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses peuvent donc ->

Date index: 2024-10-28
w