Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses peuvent encore » (Français → Néerlandais) :

L'article 62 précise encore que, pour être valables, ces clauses de réexamen ne peuvent permettent des modifications qui changeraient la nature globale de la concession, par exemple « en remplaçant les travaux ou services à exécuter par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession » (considérant 76 de la directive 2014/23/UE).

Artikel 62 verduidelijkt nog dat deze herzieningsclausules, om geldig te zijn, niet in wijzigingen mogen voorzien die de algemene aard van de concessie kunnen veranderen, bijvoorbeeld "door de uit te voeren werken of de te verrichten diensten te vervangen door iets anders of door het soort concessie fundamenteel te veranderen" (overweging 76 van Richtlijn 2014/23/EU).


Certes, une telle conclusion serait prématurée ­ les choses peuvent encore bouger, comme elles l'ont fait, jusqu'à un certain point, par exemple sur le thème de l'« emploi » ­, mais il faut d'ores et déjà tenir compte du fait que cette question se posera si la conférence tient à respecter un calendrier.

Voor die eindafweging is het nu weliswaar nog te vroeg ­ er kan nog een ander bewegen, wat bijvoorbeeld tot op zekere hoogte al gebeurd is met het thema « werkgelegenheid » ­ maar men moet er toch nu al rekening mee houden dat die vraag zal rijzen, als de Conferentie zich op een timing vastpint.


Ce point est intéressant car beaucoup de choses peuvent encore être faites à ce sujet [cf. les propositions de loi déposées au Sénat sous les nº 2-256 (déjà traitée), 2-554 et 2-626].

Dit punt is interessant want op dit gebied kan nog heel wat werk worden verricht [cf. de wetsvoorstellen die in de Senaat zijn ingediend onder de nrs. 2-256 (reeds behandeld), 2-554 en 2-626].


2. Le dernier alinéa dispose que si les délais que doit respecter le directeur pour rendre son avis ne peuvent être respectés parce que la condamnation n'est pas encore coulée en force de chose jugée, le directeur rend un avis dans les deux mois après que la condamnation est coulée en force de chose jugée.

2. Het laatste lid bepaalt dat indien de termijnen die de directeur moet naleven om zijn advies uit te brengen, niet kunnen worden gerespecteerd omdat de veroordeling nog niet in kracht van gewijsde is gegaan, de directeur zijn advies geeft binnen twee maanden nadat de veroordeling in kracht van gewijsde is gegaan.


2. Le dernier alinéa dispose que si les délais que doit respecter le directeur pour rendre son avis ne peuvent être respectés parce que la condamnation n'est pas encore coulée en force de chose jugée, le directeur rend un avis dans les deux mois après que la condamnation est coulée en force de chose jugée.

2. Het laatste lid bepaalt dat indien de termijnen die de directeur moet naleven om zijn advies uit te brengen, niet kunnen worden gerespecteerd omdat de veroordeling nog niet in kracht van gewijsde is gegaan, de directeur zijn advies geeft binnen twee maanden nadat de veroordeling in kracht van gewijsde is gegaan.


e) sans préjudice de leurs compétences en vertu de l’article 15 de la présente loi, saisir contre récépissé ou mettre sous scellés d’autres biens mobiliers que ceux visés aux literas c et d en ce compris les biens mobiliers qui sont immeubles par incorporation ou par destination, que le contrevenant en soit propriétaire ou pas, qui sont soumis à leur contrôle ou par lesquels des infractions aux législations dont ils exercent la surveillance peuvent être constatées lorsque cela est nécessaire à l’établissement de la preuve de ces infractions, lorsque cela peut permettre de déceler les coauteurs ou les complices de l’infraction ou lorsque ...[+++]

e) onverminderd hun bevoegdheden krachtens artikel 15 van deze wet, andere roerende goederen dan deze bedoeld in literas c en d, met inbegrip van roerende goederen die onroerend zijn geworden door incorporatie of door bestemming, ongeacht of de overtreder al dan niet de eigenaar is van deze goederen, die aan hun toezicht onderworpen zijn of aan de hand waarvan overtredingen van de wetgeving waarop zij toezicht uitoefenen, kunnen worden vastgesteld, tegen ontvangstbewijs in beslag nemen of deze verzegelen wanneer dit nodig is om een inbreuk te bewijzen of om de mededaders of medeplichtigen van de overtreders op te sporen, of wanneer het g ...[+++]


De plus, beaucoup de choses peuvent encore être faites au niveau des services de renseignements humains, c’est-à-dire les bons vieux espions, plutôt que de se concentrer exclusivement sur les techniques modernes, même si ces dernières sont plus attrayantes.

Verder moet er veel gebeuren op het gebied van human intelligence. Ik bedoel hiermee de inzet van ouderwetse spionnen in plaats van enkel en alleen moderne technologie, ook al is dat sexier.


Les choses peuvent encore être interprétées de différentes manières et les litiges sur ce qu’il convient de notifier et sur la méthode à employer existent. Il est tout simplement incroyable qu’un pays comme la Belgique puisse signaler 14 cas à la Commission et l’Italie 107, tandis que l’Allemagne en dénonce près de 2 000.

Er bestaan nog steeds interpretatieverschillen en onenigheden over wat er nu precies op welke wijze gemeld moet worden. Het is toch niet geloofwaardig dat een land als België veertien gevallen bij de Commissie meldt, Italië 107 en Duitsland daarentegen bijna 2000.


Je répète toutefois, qu'à mon avis - et, à ce stade, il ne s'agit que de mon opinion personnelle, puisque le traité n'a pas encore été signé ou ratifié -, s'il y a des dérogations exceptionnelles à une règle générale, ces dérogations ne peuvent annuler le droit; elles peuvent juste réguler la manière de profiter de ce droit, ce qui est clairement tout autre chose.

Nogmaals echter, ik ben van mening – en in deze fase blijft dit slechts mijn persoonlijke interpretatie, aangezien het Verdragnog niet is ondertekend of geratificeerd –dat als er eenmalige afwijkingen op een algemene regel zijn, dan kan door die afwijkingen niet het recht worden ontzegd; die afwijkingen kunnen wel de manier reguleren waarop van dat recht gebruik wordt gemaakt, maar dat is uiteraard iets anders.


Pour rendre les choses encore plus compliquées, le Conseil prévoit aussi toute une série de cas dans lesquels les États membres, en raison de la situation exceptionnelle dans laquelle ils se trouvent, peuvent demander une dérogation temporaire et limiter encore le champ d'application ainsi défini.

Om het geheel nog wat ingewikkelder te maken voorziet de Raad bovendien in een hele reeks gevallen waarin de Lidstaten wegens de uitzonderlijke situatie waarin ze zich bevinden een tijdelijke vrijstelling kunnen vragen en dit toepassingsgebied verder kunnen beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses peuvent encore ->

Date index: 2024-02-09
w