Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "choses plus longtemps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de dépassement du temps repris sur la signalisation routière prévue à cet effet, ou, en l'absence de celle-ci, lorsque le véhicule est arrêté plus longtemps qu'il n'est nécessaire à des personnes pour monter ou descendre du véhicule ou pour charger ou décharger des choses, une redevance forfaitaire de 100 euros par période de stationnement est due".

In geval van de overschrijding van de tijd die is aangeven op de daartoe bestemde wegsignalisatie of, bij gebreke daaraan, indien het voertuig langer stilstaat dan nodig is voor het in- of uitstappen van personen of voor het laden of lossen van zaken is een forfaitaire retributie verschuldigd van 100 euro per parkeerperiode".


Cela choque de nombreux travailleurs: ils doivent souvent travailler plus longtemps et plus dur, dans des conditions sociales moins favorables, au nom de la compétitivité de leurs entreprises, sans que cela leur rapporte quelque chose, comme par exemple dans le cas d'Opel, à Anvers.

Dat stoot vele mensen tegen de borst : zij moeten vaak langer en harder werken tegen slechtere sociale voorwaarden omwille van de competitiviteit van hun bedrijf zonder dat dit iets oplevert, zoals bijvoorbeeld bij Opel in Antwerpen.


Une plus grande coopération au niveau européen dans les domaines de la recherche et du développement, de la production ainsi que de l'achat et de la vente d'équipements militaires n'est toutefois pas chose évidente à réaliser : l'industrie de défense a en effet été longtemps considérée comme un maillon essentiel de la sûreté nationale et, pour cette raison, comme une exception à la plupart des règles européennes concernant la réalisation du marché uniq ...[+++]

Een grotere Europese samenwerking op het vlak van onderzoek en ontwikkeling, productie en aan- en verkoop van militaire uitrusting is evenwel niet zo evident : de defensie-industrie werd lange tijd beschouwd als een essentiële schakel van de nationale veiligheid en om die reden als uitzondering behandeld op de meeste Europese regels van een eengemaakte markt.


L'argument suivant réfute l'argument selon lequel on peut demander que tout soit transcrit : dans ce cas, les choses dureront encore plus longtemps.

Een volgend argument weerlegt het argument dat men evenwel kan vragen dat alles wordt overgeschreven. Als men dat vraagt, duurt het nog des te langer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les choses deviennent évidemment anormales si le transit dure trop longtemps, car alors la société de gestion ne remplit plus comme il convient sa tâche fondamentale, qui est de percevoir et répartir des sommes d’argent pour compte de différents ayants droit dans un délai raisonnable.

Het wordt echter abnormaal indien die doorlooptermijn te lang duurt, want dan vervult de beheersvennootschap haar basistaak, namelijk het innen en verdelen van rechten voor rekening van verschillende rechthebbenden binnen een redelijke termijn, niet meer naar behoren.


Si le président réussit à renforcer sa propre base de pouvoir et à obtenir une reprise économique en mettant en œuvre des réformes centrales en Ukraine, qui est, bien sûr, l’un des pays les plus pauvres de ce continent, il se maintiendra peut-être sur son trône présidentiel plus longtemps et je crois que ce serait une chose dont l’Union européenne devrait purement et simplement prendre acte.

Indien de president erin slaagt om enerzijds zijn macht te verstevigen en anderzijds door centrale hervormingen in Oekraïne, dat toch een van de armste landen van het continent is, een economische opleving tot stand te brengen, kan hij misschien langer de touwtjes in handen houden. Daar moet de Unie dan volgens mij eenvoudigweg nota van nemen.


Nous avons également débattu auparavant de la question de savoir si une meilleure coordination du secteur ferroviaire au niveau européen – chose que nous attendons depuis longtemps et qui est depuis longtemps sur papier – aurait pu aider certains passagers à regagner plus rapidement leur domicile.

Wij hebben eerder ook al besproken of een betere coördinatie van de spoorwegsector, iets dat wij al lang willen en op papier al lang bestaat, had kunnen bijdragen aan het weer snel naar huis brengen van de passagiers.


Une chose est sûre: nous avons besoin de davantage de gens, de travailler plus et plus longtemps - et j’ajouterais mieux, de façon plus compétitive.

Eén ding staat vast: we hebben meer mensen nodig die meer en langer werken – en, zou ik zeggen, ook beter, op een meer concurrerende manier.


Même si la procédure relève de toute évidence de la compétence de votre Assemblée, je vous demanderai cependant de bien vouloir m’écouter lorsque je vous appelle à aboutir enfin à une décision et à éviter de faire traîner les choses plus longtemps, en raison de la nécessité de créer des conditions non ambiguës pour ces thérapies innovantes, que certains attendent depuis si longtemps, et c’est la raison pour laquelle je suis d’autant plus heureux que trois groupes aient présenté un compromis global, qui rendra possible la conclusion rapide d’un accord de ce type.

Het Parlement mag natuurlijk zelf bepalen welke procedure het wil volgen. We moeten echter heldere regels vastleggen voor deze innovatieve therapieën, waar we zo lang op hebben gewacht. Daarom ben ik zo vrij om een dringend beroep op u te doen om deze procedure niet verder te vertragen, en nu een besluit te nemen. Dat is ook de reden waarom ik zo blij ben met het grote compromispakket dat door drie fracties is voorgelegd. Op die basis is het mogelijk om het snel met elkaar eens te worden.


Chose importante à cet égard, les femmes, qui vivent habituellement plus longtemps que les hommes, sont, en tant que groupe, plus sensibles aux substances chimiques et plus vulnérables.

Het is belangrijk om te weten dat vrouwen – ook al leven ze langer dan mannen – wat betreft chemische producten gevoeliger en kwetsbaarder zijn, omdat chemische middelen zich in hun vetweefsel ophopen en zelfs aan hun ongeboren kinderen kunnen worden doorgegeven.




Anderen hebben gezocht naar : choses plus longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses plus longtemps ->

Date index: 2023-03-01
w