Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses que nous observons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Alors qu’à l’époque l’Europe était confrontée à une hausse de l’offre et à une stagnation de la demande de produits de base, nous observons aujourd’hui, sur le marché intérieur comme sur le marché international, une augmentation de la demande de produits de haute valeur (particulièrement les fromages et les produits laitiers frais), des prix élevés et, partant, un recul de l’intervention comme débouché pour le beurre et le lait écrémé en poudre.

Een groeiend aanbod en een stagnerende vraag naar bulkgrondstoffen zijn ondertussen vervangen door een toenemende interne en externe vraag naar hoogwaardige producten (vooral kaas en verse zuivel) en hoge prijzen, waardoor de rol van de interventie als afzetmogelijkheid voor boter en mageremelkpoeder erodeert.


«Je me réjouis de voir que l'OMC a pris une décision très claire à l'encontre de l'une des mesures déloyales, anticoncurrentielles et protectionnistes que nous observons aujourd'hui en Russie.

"Ik ben blij dat de WTO zich zeer duidelijk heeft uitgesproken tegen een van de oneerlijke, protectionistische en concurrentieverstorende maatregelen die wij vandaag de dag in Rusland zien.


Les évolutions que nous observons aujourd'hui ont pour effet de concentrer les travailleurs qui disposent des meilleures qualifications et affichent les meilleures performances au sein des entreprises et des secteurs.

De evoluties die wij thans kennen leiden tot een concentratie van de beste en meest gespecialiseerde arbeidskrachten binnen ondernemingen en sectoren.


Sur la base des chiffres dont nous disposons et des évolutions que nous observons aujourd’hui, nous avons de bonnes raisons d’être confiants.

De huidige cijfers en ontwikkelingen zijn beslist bemoedigend.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qual ...[+++]

Het actieplan van vandaag omvat tien punten, die gebieden markeren waar de EU kan helpen een verschil te maken: van een betere erkenning van kwalificaties in de hele EU tot een vaardighedengarantie, die laaggeschoolde volwassenen helpt bij het verwerven van lees- en schrijfvaardigheid en digitale en rekenvaardigheden".


Nous avons été quelques-uns à tenter de changer les choses, si bien que le conseil compte aujourd'hui cinq femmes sur un total de quinze membres.

Met een aantal mensen hebben we dat proberen te veranderen, zodat we nu in het bestuur toch al vijf vrouwen hebben op een totaal van vijftien leden.


Il importait de contenir cette menace pour éviter que la situation n'engendre une grave perte de confiance dans notre monnaie commune; elle risquait même de compromettre la reprise économique que nous observons aujourd'hui en Europe et dans le monde.

Deze bedreiging moest worden ingedamd, om te beletten dat onze gemeenschappelijke munt ten prooi zou vallen aan een vertrouwenscrisis, en dat zelfs het economisch herstel dat wij in Europa en de wereld zien in het gedrang zou komen.


J'aimerais que l'honorable ministre me dise où sont les choses aujourd'hui, cinq ans plus tard, alors que nous sommes à la veille d'une nouvelle conférence des parties à la convention de Montréal (18 et 19 octobre à Colombo) ?

Hoe staat het nu, vijf jaar later, aan de vooravond van een nieuwe « Conference of the Parties » van het Montreal-verdrag (18-19 oktober te Colombo) ?


Nous savons en tous cas une chose : l'électeur sait aujourd'hui que la révision de la Constitution figure à l'agenda et constitue un élément essentiel de la campagne électorale.

Een zaak weten we in ieder geval: de kiezer weet vandaag dat de grondwetsherziening op de agenda staat en een essentieel element is van de verkiezingscampagne.


Au niveau fédéral nous réalisons aujourd'hui exactement la même chose qu'au niveau flamand.

Op federaal niveau doen wij vandaag precies hetzelfde als op het Vlaamse niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que nous observons aujourd ->

Date index: 2022-03-16
w