Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Traduction de «choses se faisaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les choses qui faisaient l'objet d'un recel, par exemple les choses frauduleusement soustraites en cas de vol, ne pouvaient jamais être confisquées en vertu de l'article 42, 1º, puisque, par définition, la propriété n'en appartenait pas au condamné.

De zaken die het voorwerp van heling uitmaakten, bijvoorbeeld de op bedrieglijke wijze ontvreemde zaken in geval van diefstal, konden krachtens artikel 42, 1º, nooit verbeurd worden verklaard, aangezien ze per definitie geen eigendom waren van de veroordeelde.


Si, jadis, les filles qu'on mutilait avaient quelque 16 ans et que les choses se faisaient en dehors de toute pression, aujourd'hui les victimes sont de jeunes enfants qui n'ont pas voix au chapitre.

Vroeger ging het om meisjes van 16 jaar en bestond er geen druk. Nu gaat het om kleine kinderen, die geen inspraak hebben.


Si, jadis, les filles qu'on mutilait avaient quelque 16 ans et que les choses se faisaient en dehors de toute pression, aujourd'hui les victimes sont de jeunes enfants qui n'ont pas voix au chapitre.

Vroeger ging het om meisjes van 16 jaar en bestond er geen druk. Nu gaat het om kleine kinderen, die geen inspraak hebben.


Si toutes les victimes concernées par ces affaires faisaient usage de leur droit d'être entendues, les juges d'instruction ne pourraient plus faire que deux choses : recevoir les victimes et motiver des décisions de classement sans suite.

Indien alle slachtoffers in die zaken van hun hoorrecht gebruik zouden maken, zullen de onderzoeksrechters nog slechts twee zaken kunnen doen : slachtoffers ontvangen en seponeringsbeslissingen motiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une chose est cependant sûre: les instruments institutionnels appropriés pour procéder à une analyse de risque au niveau européen et utiliser une procédure spécifique de traitement de l’ensemble des données à la disposition des États membres et des autorités européennes faisaient, et continuent de faire, défaut.

Het lijdt geen twijfel dat er een gebrek was en is aan de geschikte institutionele instrumenten om het economisch risico te beoordelen op Europees niveau en aan een specifieke methode om alle gegevens die de lidstaten en de Europese instellingen tot hun beschikking hebben op een concrete manier te verwerken.


Ce dialogue a été repris récemment – ce qui est une bonne chose selon moi – et, en mettant fin aux sanctions dénuées de tout bon sens qui faisaient partie de la position de l’Union européenne et en renouant ce dialogue politique, il a été possible de faire quelque chose qui ne l’était plus depuis 2003: parler aux autorités cubaines des prisonniers d’opinion.

Die dialoog is recentelijk hervat, wat volgens mij een goede zaak is. Samen met het beëindigen van de volstrekt zinloze sancties die onderdeel van het EU-beleid waren, kunnen we door het hervatten van de politieke dialoog nu iets doen wat sinds 2003 niet mogelijk is geweest: met de Cubaanse autoriteiten over politieke gevangenen praten.


Nous avons eu une conversation avec le quartier général à Northwood, qui nous a dit clairement que plusieurs choses faisaient défaut, comme des tankers, des avions de reconnaissance – avec et sans équipage – et des hélicoptères, dès lors que la surveillance doit s’effectuer sur une zone très vaste.

We hadden een bespreking met het hoofdkwartier in Northwood. Daarbij werd duidelijk dat er nog van alles ontbreekt, zoals tankers, verkenningsvliegtuigen – zowel bemande als onbemande – en helikopters.


J'aurais adoré pouvoir voter pour, si seulement les institutions européennes faisaient quelque chose d'utile dans le domaine du sport.

Ik zou graag vóór hebben gestemd als de Europese instellingen tenminste iets nuttigs deden op sportgebied.


Par le passé, au lieu de salaires, l’État proposait tout un tas de choses gratuitement ou à très bon marché, et les soins de santé, par exemple, faisaient même l’objet d’une garantie constitutionnelle.

Voorheen verschafte de staat in plaats van loon veel zaken gratis of tegen een sterk gereduceerde prijs, voor de gezondheidszorg werd bijvoorbeeld zelfs een grondwettelijke garantie afgegeven.


Les auteurs ont souligné que cela rendrait les choses plus difficiles sur le plan pratique et que plusieurs représentants des universités belges faisaient déjà partie de la commission scientifique qui dirige le CEGES.

De indieners wezen erop dat dit de zaken op het praktische vlak zou bemoeilijken en dat verschillende vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten bovendien al zitting hebben in de wetenschappelijke commissie die het SOMA leidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses se faisaient ->

Date index: 2023-03-30
w