se dit certain que la fusion du Collège et d'Europol sera béné
fique aux activités actuellement réalisées par les deux agences; estime qu'une fusion permettra non seulement d'apporter une solution concrète aux pr
oblèmes structurels chroniques du Collège mentionnés plus haut, mais qu'elle permettra
aussi au Collège de bénéficier directement de l'expérience d'Europol dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme pour r
...[+++]emplir sa mission de formation des hauts responsables des services de police; est d'avis que grâce à cette fusion, Europol bénéficiera du réseau et de l'expérience de formation du Collège et tirera parti du fait de disposer, en son sein, d'une unité exclusivement chargée des questions de formation; is ervan overtuigd dat het fuseren van de Academie met Europol voordelen zal bieden met betrekking tot de werkzaamheden die momenteel door de twee agentschappen worden verricht; is van mening
dat een fusie niet alleen concrete oplossingen kan bieden voor de bovengeno
emde structurele en chronische problemen van de Academie, maar er ook voor kan zorgen dat de Academie direct gebruik kan maken van de expertise van Europol op het gebied van internationale georganiseerde misdaad en terrorisme, met het oog op het uitvoeren van haar mandaat
...[+++] van het bieden van opleidingen voor hoge politiefunctionarissen; is van mening dat dankzij een fusie Europol ook kan profiteren van het netwerk en de expertise op opleidingsgebied van de Academie, en voordeel zal hebben bij de fysieke aanwezigheid van een eenheid die zich uitsluitend bezig houdt met kwesties op het gebied van opleiding;