Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANMC
Alliance nationale de la mutualité chrétienne
Alliance nationale des mutualités chrétiennes
Irak
Iraq
KDU-CSL
L'Iraq
La République d'Iraq
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
République d’Iraq
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «chrétienne en iraq » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christendemocratische Unie - Tsjechische Volkspartij | CDU-CSL [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


Alliance nationale de la mutualité chrétienne | Alliance nationale des mutualités chrétiennes | ANMC [Abbr.]

Landsbond der Christelijke Mutualiteiten | LCM [Abbr.]


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour tradu ...[+++]

4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sp ...[+++]


Je vous renvoie également à mes communiqués de presse, consultables sur le site des Affaires étrangères, dans lesquels j’ai condamné sans réserve les récents actes de violences dont les communautés chrétiennes ont été victimes en Iraq et en Égypte.

Daarnaast verwijs ik naar mijn persverklaringen die op de website van Buitenlandse Zaken kunnen worden geraadpleegd, waarin ik de recente gewelddaden tegen de christelijke gemeenschappen in Irak en in Egypte onvoorwaardelijk veroordeel.


Suite à l’adoption de la résolution du Parlement européen du 25 novembre 2010 sur l’Iraq (P7_TA(2010)0448 ), le Conseil voudrait-il indiquer les mesures qu’il entend prendre pour prévenir de nouvelles violations des droits de l’homme visant les communautés chrétiennes d’Iraq?

Welke maatregelen overweegt de Raad naar aanleiding van de resolutie die het Europees Parlement op 25 november 2010 heeft aangenomen over Irak (P7_TA(2010)0448 ) om te voorkomen dat de mensenrechten van christelijke gemeenschappen in Irak nog worden geschonden?


Suite à l'adoption de la résolution du Parlement européen du 25 novembre 2010 sur l'Iraq (P7_TA(2010)0448), le Conseil voudrait-il indiquer les mesures qu'il entend prendre pour prévenir de nouvelles violations des droits de l'homme visant les communautés chrétiennes d'Iraq?

Welke maatregelen overweegt de Raad naar aanleiding van de resolutie die het Europees Parlement op 25 november 2010 heeft aangenomen over Irak (P7_TA(2010)0448) om te voorkomen dat de mensenrechten van christelijke gemeenschappen in Irak nog worden geschonden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je voudrais aussi et surtout clamer l’indignation du groupe auquel j’appartiens face à la brutale dégradation de la situation des chrétiens d’Iraq, dire notre vive émotion devant les récentes attaques meurtrières qui ont frappé les communautés chrétiennes en Iraq, notamment la lâche prise d’otages dans la cathédrale syriaque de Bagdad qui, le 31 octobre dernier, a fait 58 morts.

Maar ik zou daarnaast, namens de fractie waar ik toe behoor, bovenal onze verontwaardiging willen uiten over de plotselinge verslechtering van de situatie van de christenen in Irak en onze gevoelens willen uitspreken over de recente moordaanvallen op de christelijke gemeenschappen in Irak, met name de lafhartige gijzeling in de Oud-Syrische kathedraal in Bagdad waar op 31 oktober jongstleden 58 doden vielen.


Il va de soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement les attentats commis contre la communauté chrétienne d’Iraq, une communauté qui fait partie de la tradition culturelle iraquienne et que les Iraquiens, plus que quiconque, apprécient et savent comment préserver.

Net als mijn collega's betreur ik de aanvallen op de christelijke gemeenschap in Irak uiteraard ten zeerste, een gemeenschap die deel uitmaakt van de Iraakse culturele traditie, en die de Irakezen meer dan wie dan ook waarderen en weten te behouden.


Je reçois aussi régulièrement des rapports de nos postes diplomatiques à Genève et Amman sur la situation en Irak. 2. a) La situation des communautés chrétiennes dans le reste du pays est stable. b) Selon des chiffres de l'UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) de 2009, il est estimé qu'entre 600.000 et 800.000 chrétiens vivent actuellement en Irak. 3. Les minorités chrétiennes sont protégées par la Constitution irakienne mais aussi par la nouvelle loi électorale qui réserve six sièges pour les Chrétiens.

Ook onze diplomatieke posten in Genève en in Amman brengen regelmatig verslag uit over de toestand in Irak. 2. a) De toestand van de christelijke gemeenschappen in de rest van het land is stabiel. b) Volgens cijfers van UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) uit 2009 wordt er geschat dat tussen de 600.000 en 800.000 christenen in Irak wonen.


2. a) Quelle est la situation des autres minorités chrétiennes vivant en Iraq? b) Combien de chrétiens vivent encore en Iraq à l'heure actuelle?

2. a) Wat is de situatie van de andere christelijke minderheden in Irak? b) Hoeveel christenen leven er momenteel nog in Irak?


DOC 53 1288: Proche-Orient et Moyen-Orient, Iraq - protection communauté chrétienne

DOC 53 1288: Nabije Oosten en Midden-Oosten, Irak - bescherming christelijke gemeenschap


Résolution du Parlement européen du 25 novembre 2010 sur l'Iraq : la peine de mort (dont le cas de Tarek Aziz) et les attentats contre les communautés chrétiennes ;

Resolutie van het Europees Parlement van 25 november 2010 over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld tegen christenen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chrétienne en iraq ->

Date index: 2021-08-30
w