Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chute du colonel mouammar " (Frans → Nederlands) :

A. considérant que depuis la chute du colonel Mouammar Kadhafi en 2011, la Libye est minée par l'instabilité et les conflits internes;

A. overwegende dat Libië sinds de val van kolonel Muammar Gaddafi in 2011 wordt geteisterd door instabiliteit en interne conflicten;


B. considérant que les aspirations du peuple libyen découlant de la révolution de 2011 ont été remplacées par un vide du pouvoir, la violence et l'instabilité politique; considérant que cela a débouché sur la création de nombreuses milices contrôlant leur propre territoire et une succession de gouvernements à Tripoli s'efforçant d'exercer leur autorité; considérant que les dirigeants politiques en Libye n'ont pas réussi à appréhender les nombreuses milices qui ont provoqué la chute du colonel Mouammar Kadhafi lors du soulèvement de 2011;

B. overwegende dat de aspiraties van het Libische volk, die zijn voortgekomen uit de revolutie van 2011, vervangen zijn door een machtsvacuüm, geweld en politieke instabiliteit; overwegende dat dit ertoe heeft geleid dat verschillende milities hun eigen territorium besturen, terwijl opeenvolgende regeringen in Tripoli met moeite trachten hun autoriteit te doen gelden; overwegende dat het politieke leiderschap van Libië er niet in geslaagd is veel van de milities die Moammar Kadhafi tijdens de opstand van 2011 hebben afgezet te bedwingen;


A. considérant qu'en 2011, après six mois de soulèvement et de guerre civile, il a été mis un terme aux quarante-deux années du régime autocratique instauré par le colonel Mouammar Kadhafi; considérant qu'au mois d'octobre de cette même année, le principal groupe de l'opposition, le Conseil national de transition (CNT), a déclaré que le pays était officiellement "libéré" et s'est engagé à transformer la Libye en un État pluraliste et démocratique; considérant qu'en août 2012, le CNT a cédé le pouvoir au nouveau ...[+++]

A. overwegende dat in 2011 een einde werd gemaakt aan het 42-jarige autocratische bewind van kolonel Moammar Kadhafi na een opstand en burgeroorlog die anderhalf jaar duurde; overwegende dat de belangrijkste oppositiegroep, de Nationale Overgangsraad, in oktober van dat jaar verklaarde dat het land officieel "bevrijd" was en beloofde Libië om te vormen tot een pluralistische, democratische staat; overwegende dat de Nationale Overgangsraad in augustus 2012 de macht heeft overgedragen aan het nieuw verkozen parlement, het Algemeen Nationaal Congres;


En Égypte, le régime du président Moubarak est tombé; en Libye, des combats se déroulent en ce moment entre le colonel Mouammar Kadhafi et les insurgés.

In Egypte viel het regime van president Moebarak; in Libië wordt momenteel strijd geleverd tussen kolonel Moemmar Kadhafi en de opstandelingen.


Les groupes armés qui ont aujourd'hui directement menacé la survie de l'État malien se sont également nourris des conséquences de la chute de Mouammar Khadafi, en octobre 2011, qui a provoqué un afflux massif de mercenaires et d'armes sophistiquées.

De gewapende groepen die thans een bedreiging vormen voor het voortbestaan van de Malinese Staat hebben hun succes eveneens te danken aan de val van Mouammar Khadafi in oktober 2011, die heeft geleid tot een massale toevloed van huurlingen en van gesofistikeerde wapens.


Comme le soulignent à juste titre les développements de la proposition de résolution à l'examen, les mouvements rebelles dans le nord du Mali doivent en partie leur succès à l'afflux de troupes et d'armes en provenance de Libye après la chute de Mouammar Khadafi.

Zoals terecht in de toelichting bij dit voorstel van resolutie wordt aangehaald, hebben de rebellenbewegingen in het noorden van Mali hun succes deels te danken aan de toestroom van troepen en wapens vanuit Libië na de val van Mouammar Khadafi.


Les groupes armés qui ont aujourd'hui directement menacé la survie de l'État malien se sont également nourris des conséquences de la chute de Mouammar Khadafi, en octobre 2011, qui a provoqué un afflux massif de mercenaires et d'armes sophistiquées.

De gewapende groepen die thans een bedreiging vormen voor het voortbestaan van de Malinese Staat hebben hun succes eveneens te danken aan de val van Mouammar Khadafi in oktober 2011, die heeft geleid tot een massale toevloed van huurlingen en van gesofistikeerde wapens.


Comme le soulignent à juste titre les développements de la proposition de résolution à l'examen, les mouvements rebelles dans le nord du Mali doivent en partie leur succès à l'afflux de troupes et d'armes en provenance de Libye après la chute de Mouammar Khadafi.

Zoals terecht in de toelichting bij dit voorstel van resolutie wordt aangehaald, hebben de rebellenbewegingen in het noorden van Mali hun succes deels te danken aan de toestroom van troepen en wapens vanuit Libië na de val van Mouammar Khadafi.


28. répète la détermination de la communauté internationale à protéger les civils en Libye, notamment en intensifiant la pression exercée sur le régime libyen, et à soutenir la construction d'un État libyen démocratique; se félicite de la décision de l'Union européenne de renforcer ses sanctions à l'encontre du régime en ajoutant six autorités portuaires contrôlées par le régime à la liste du gel des avoirs établie par l'Union européenne; appelle de nouveau le colonel Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir;

28. wijst opnieuw op de toezegging van de internationale gemeenschap om de Libische burgerbevolking te beschermen, onder meer door de druk op het Libische regime te verhogen, en de opbouw van een democratische Libische staat te steunen; spreekt zijn voldoening uit over het besluit van de EU om de sancties tegen het regime op te voeren door zes havenautoriteiten die onder de controle van het regime staan, toe te voegen aan de EU-lijst voor bevriezing van tegoeden; roept kolonel Moammar Mohammed al-Qadhafi er nogmaals toe op ogenblikkelijk afstand te doen van de macht;


B. considérant que, le 26 mars dernier, la diplômée en droit Iman al-Obeidi a été trainée de force hors d'un hôtel à Tripoli par des forces de sécurité après qu'elle eût annoncé à des journalistes internationaux qu'elle avait été violée par des soldats libyens fidèles au colonel Mouammar Kadhafi,

B. overwegende dat de Libanese juriste Iman al-Obeidi op 26 maart door veiligheidstroepen uit een hotel in Tripoli werd gesleept en werd vastgehouden, nadat zij voor internationale journalisten verklaard had dat zij door Gadaffi-getrouwe Libische soldaten was verkracht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chute du colonel mouammar ->

Date index: 2022-10-21
w