Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypre
Conflit chypriote
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
La République de Chypre
Question chypriote
Question de Chypre
RTCN
République de Chypre
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Vertaling van "chypre devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


Chypre | la République de Chypre

Cyprus | Republiek Cyprus


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkse Republiek van Noord-Cyprus


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) que la solution devrait tenir compte des « réalités » (taking into account the existing realities) de Chypre;

b) dat de oplossing rekening moet houden met de bestaande realiteit (taking into account the existing realities) in Cyprus;


- l'Union européenne ne peut importer les problèmes de politique intérieure qui se posent à Chypre; - en raison de son importance stratégique particulière, la Turquie devrait être admise à la conférence européenne permanente; - il conviendrait de fixer un plafond nominal pour les fonds structurels.

- de Europese Unie mag de interne politieke problemen waar Cyprus mee geconfronteerd wordt niet importeren; - Turkije zou vanwege zijn groot strategisch belang toegelaten moeten worden tot de Europese permanente conferentie; - er zou een nominaal plafond moeten komen voor de structuurfondsen.


b) que la solution devrait tenir compte des « réalités » (taking into account the existing realities) de Chypre;

b) dat de oplossing rekening moet houden met de bestaande realiteit (taking into account the existing realities) in Cyprus;


La dérogation demandée par la République de Chypre devrait donc être accordée.

De door de Republiek Cyprus gevraagde afwijking dient daarom te worden verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chypre devrait en conséquence être autorisée à appliquer, temporairement, des exonérations ou des niveaux réduits de taxation supplémentaires, dès lors que cela n’est pas préjudiciable au bon fonctionnement du marché intérieur et ne provoque pas de distorsions de concurrence.

Het moet Cyprus daarom op tijdelijke basis worden toegestaan aanvullende belastingvrijstellingen of -verlagingen toe te passen, mits dit de goede werking van de interne markt niet schaadt en niet tot concurrentieverstoring leidt.


Chypre devrait mettre en oeuvre des mesures lui permettant d'atteindre un degré élevé de convergence durable, notamment en ce qui concerne l'assainissement des finances publiques.

Het beleid in Cyprus dient erop gericht te zijn een hoge graad van duurzame convergentie te bewerkstelligen, met name op het gebied van de consolidatie van de openbare financiën.


En matière de fiscalité, Chypre devrait développer des systèmes informatiques afin de permettre les échanges de données électroniques avec la Communauté et ses États membres.

Wat belastingen betreft, zou Cyprus IT-systemen moeten ontwikkelen om elektronische gegevens met de Gemeenschap en haar lidstaten te kunnen uitwisselen.


Le soutien que la Turquie a exprimé dans le dialogue politique concernant les efforts du Secrétaire général des Nations unies pour trouver une solution globale au problème de Chypre devrait maintenant être suivi par des mesures concrètes de la Turquie pour faciliter une solution.

De steun die Turkije heeft geuit in de politieke dialoog voor de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN om een alomvattende oplossing te vinden voor de kwestie Cyprus zou nu moeten gevolgd worden door concrete stappen van Turkije.


Chypre devrait ainsi progressivement appliquer les dispositions prévues par le règlement sur les fusions (4064/89) et les articles 31 (ex-article 37) et 86 (ex-article 90) du traité, concernant les monopoles et les droits spéciaux.

Cyprus zou dus geleidelijk de bepalingen van de fusieverordening (4064/89) en de artikelen 31 (oud artikel 37) en 86 (oud artikel 90) (monopolies en bijzondere rechten) van het EG-Verdrag moeten toepassen.


En outre, la proposition turque serait conditionnée à l'accès à Chypre au port de Famaguste, alors que l'aéroport d'Ercan devrait s'ouvrir aux chypriotes.

Bovendien zou het Turkse voorstel zich beperken tot de openstelling van de haven van Famagusta en de luchthaven van Ercan.




Anderen hebben gezocht naar : chypre     etat fédéral turc de kibris     république de chypre     conflit chypriote     la république de chypre     question chypriote     question de chypre     chypre devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypre devrait ->

Date index: 2024-01-03
w