Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chypre
Conflit chypriote
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
La République de Chypre
Propriété divisée
Question chypriote
Question de Chypre
RTCN
République de Chypre
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «chypre est divisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


Chypre | la République de Chypre

Cyprus | Republiek Cyprus


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkse Republiek van Noord-Cyprus


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que Chypre est divisée depuis 1974, date à laquelle la Turquie a envahi le nord de pays en réponse à un coup d'état militaire survenu sur cette île méditerranéenne avec le soutien du gouvernement grec; considérant que l'île est depuis lors divisée, un tiers du pays au nord étant habité par des Chypriote turcs et des colons venus de Turquie, et le reste de l'île étant habité par des Chypriotes grecs;

A. overwegende dat Cyprus sinds 1974, toen Turkije als reactie op een door de Griekse regering gesteunde militaire staatsgreep op dit eiland in de Middellandse zee het noordelijk deel van Cyprus binnenviel, feitelijk in tweeën gedeeld is; overwegende dat Cyprus sindsdien verdeeld is en dat het noordelijke deel bewoond wordt door Turks-Cyprioten en kolonisten, afkomstig van het Turkse vasteland, en de rest door Grieks-Cyprioten;


Ceux qui votent pour des amendements comme celui concernant les échanges commerciaux directs du 26 avril dans une Chypre divisée, qui serait inutile dans une Chypre unie, encouragent l’intransigeance, l’échec des efforts en vue d’une solution et ne font que perpétuer le blocage des chapitres.

Stemmen voor een amendement als dat van 26 april over rechtstreekse handel in een verdeeld Cyprus, dat in een verenigd Cyprus overigens onnodig zou zijn, bevordert onbuigzaamheid en het niet zoeken naar een oplossing en bestendigt de bevriezing van hoofdstukken.


Aujourd’hui, Chypre est divisée par le fascisme turc et l’occupation turque ne cesse de s’étendre.

Cyprus wordt thans in tweeën gedeeld door het Turkse fascisme, en de Turkse bezetting wordt voortdurend versterkt.


Aujourd’hui encore, Chypre reste divisée par un mur, par des fils barbelés, par des champs de mines.

Ook vandaag nog blijft Cyprus verdeeld door een muur, door prikkeldraad, door mijnenvelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La part en pourcentage d'É-SER pour les années 1997 (pour les années 1999 et 2000 pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, et pour 2001 en ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie) et 2010 est calculée à partir de la production intérieure d'É-SER divisée par la consommation intérieure brute d'électricité.

De percentages voor HE-E in 1997 (in 1999-2000 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, in 2001 voor Bulgarije en Roemenië) en 2010 zijn gebaseerd op de binnenlandse productie van HE-E, gedeeld door het bruto binnenlands elektriciteitsverbruik.


La part en pourcentage d'É-SER pour les années 1997 (pour les années 1999 et 2000 pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, et pour 2001 en ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie) et 2010 est calculée à partir de la production intérieure d'É-SER divisée par la consommation intérieure brute d'électricité.

De percentages voor HE-E in 1997 (in 1999-2000 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, in 2001 voor Bulgarije en Roemenië) en 2010 zijn gebaseerd op de binnenlandse productie van HE-E, gedeeld door het bruto binnenlands elektriciteitsverbruik.


D. considérant que Chypre se trouve dans la situation paradoxale d'être un pays candidat dont 37 % du territoire est occupé depuis 27 ans par la Turquie et que, depuis la chute du mur de Berlin, Nicosie est la seule capitale d'Europe à être divisée,

D. overwegende dat Cyprus zich in de paradoxale toestand bevindt dat het een kandidaat-lidstaat is waarvan 37% van het grondgebied sinds 27 jaar bezet gehouden wordt door Turkije en dat Nicosia na de val van de Berlijnse muur de enige gedeelde hoofdstad in Europa is,


Depuis la dramatique invasion turque de 1974, précédée d'événements dans lesquels chaque communauté grecque et turque a eu sa part de responsabilité, l'île de Chypre est demeurée divisée, la communauté internationale reconnaissant la République de Chypre à composante grecque comme seule dépositaire de la souveraineté internationale et la Turquie seule reconnaissant la République autoproclamée dite République turque de Chypre du Nord.

Sedert de dramatische Turkse invasie in 1974, die volgde op gebeurtenissen waarvoor zowel de Griekse als de Turkse gemeenschap verantwoordelijk zijn, is het eiland Cyprus verdeeld gebleven. De internationale gemeenschap erkent enkel de Republiek Cyprus, het Griekse deel van Cyprus, terwijl Turkije enkel de republiek erkent die zichzelf de Turkse Republiek van Noord-Cyprus noemt.


Selon le représentant des Nations Unies à Chypre Taye-Brook Zerihoun, le président de Chypre Demetris Christofias et le dirigeant de la République turque de Chypre Nord (RTCN) Mehmet Ali Talat se sont dit prêts le 17 septembre 2009 à accélérer le rythme des négociations durant le mois d'octobre afin de réunifier l'île méditerranéenne divisée depuis 35 ans.

Volgens de VN-vertegenwoordiger op Cyprus, de heer Taye-Brook Zerihoun, hebben de Cypriotische president Demetris Christofias en de leider van de Turkse Republiek Noord-Cyprus Mehmet Ali Talat zich op 17 september 2009 bereid verklaard om tijdens de maand oktober naar een hogere versnelling te schakelen bij de onderhandelingen met het oog op de hereniging van het sinds 35 jaar verdeelde eiland in de Middellandse Zee.


Le ministre turc des Affaires étrangères Ahmet Davutoglu a refusé le 2 octobre 2009 d'ouvrir en l'état les ports et aéroports de son pays aux Chypriotes grecs, malgré un ultimatum européen, et exprimé son impatience face à la lenteur des négociations sur l'adhésion de la Turquie à l'UE. Il a lié toute avancée sur la question de l'ouverture des ports et aéroports turcs à un accord dans les négociations de paix entre communautés grecque et turque de l'île divisée de Chypre.

De Turkse minister van Buitenlandse Zaken Ahmet Davutoglu weigerde op 2 oktober 2009, ondanks het Europese ultimatum, de Turkse havens en luchthavens open te stellen voor Grieks-Cypriotische schepen en vliegtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypre est divisée ->

Date index: 2023-09-03
w