Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs
Loi sur l'assistance-chômage

Traduction de «chômage complémentaire journalière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs | loi sur l'assistance-chômage

WWV [Abbr.]


Loi du 22 février 1974 modifiant la loi sur l'assurance-chômage et la loi sur l'assistance complementaire aux chômeurs

Wet tot wijziging v.d. Werkloosheidswet en v.d. Wet Werkloosheidsvoorziening


allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. Le "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins" octroie aux travailleurs, visés à l'article 1, ayant 6 mois de service, quel que soit leur âge, une allocation de chômage complémentaire journalière quand ils sont mis en chômage suite à de mauvaises conditions atmosphériques.

Art. 3. § 1. Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers met 6 maanden dienst wordt ongeacht hun leeftijd, een dagelijkse aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" wanneer zij werkloos worden gesteld ten gevolge van slechte weersomstandigheden.


Art. 10. En cas de chômage partiel dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage résultant de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises, les ouvriers visés à l'article 9 bénéficient au 1 janvier 2014 d'une indemnité complémentaire journalière de 9,3088 EUR minimum par jour chômé (en régime de 5 jours/semaine), sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année.

Art. 10. Wanneer de gedeeltelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van werkloosheid wegens stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen, ontvangen per 1 januari 2014 de in artikel 9 bedoelde arbeiders, een aanvullende dagvergoeding van minimum 9,3088 EUR per dag werkloosheid (stelsel 5 dagen/week), zonder beperking van het aantal dagen werkloosheid tijdens het jaar.


Pour les employeurs et les ouvriers et ouvrières ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont l'activité principale se situe dans l'implantation et l'entretien de parcs et jardins, il est octroyé aux travailleurs ayant 6 mois de service, quel que soit leur âge, une allocation de chômage complémentaire journalière par le " Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins" quand ils sont mis en chômage suite à de mauvaises conditions atmosphériques.

Voor de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en tuinen, wordt aan de werknemers met 6 maanden dienst, ongeacht hun leeftijd, een dagelijkse aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het " Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" wanneer zij werkloos worden gesteld ten gevolge van slechte weersomstandigheden.


Les travailleurs visés à l'article 1 ayant 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, qui sont mis en chômage économique, ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité journalière de sécurité d'existence (allocation complémentaire de chômage).

De in artikel 1 bedoelde werknemers met 10 jaar anciënniteit in de onderneming die economisch werkloos zijn, hebben recht op een dagvergoeding voor bestaanszekerheid (aanvullende werkloosheidsuitkering) ten laste van hun werkgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir du 1 janvier 2016, les ouvriers qui sont mis au chômage partiel ou accidentel ont droit à une indemnité journalière complémentaire de sécurité d'existence fixée comme suit : - 8,00 EUR pendant les cinq premiers jours de chômage économique ou technique par année civile; - 11,00 EUR à partir du sixième jour de chômage économique ou technique.

Vanaf 1 januari 2016 hebben de arbeiders die gedeeltelijk of toevallig werkloos worden, recht op een aanvullende dagvergoeding voor bestaanszekerheid die als volgt wordt vastgesteld : - 8,00 EUR tijdens de eerste vijf dagen economische of technische werkloosheid per kalenderjaar; - 11,00 EUR vanaf de zesde dag economische of technische werkloosheid.


Art. 10. En cas de chômage partiel dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage résultant de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises, les ouvriers visés à l'article 9 bénéficient au 1 juin 2012 d'une indemnité complémentaire journalière de 9,1263 EUR minimum par jour chômé (en régime de 5 jours/semaine), sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année.

Art. 10. Wanneer de gedeeltelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van werkloosheid wegens stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen, ontvangen per 1 juni 2012 de in artikel 9 bedoelde arbeiders, een aanvullende dagvergoeding van minimum 9,1263 EUR per dag werkloosheid (stelsel 5 dagen/week), zonder beperking van het aantal dagen werkloosheid tijdens het jaar.


VII. - Indemnité complémentaire de chômage Art. 13. A titre d'intervention dans la perte de salaire pouvant résulter de la mise en chômage partiel, quel que soit le motif du chômage à l'exception du chômage technique, une indemnité journalière est allouée par les employeurs aux ouvriers des entreprises visées à l'article 1er.

VII. - Bijkomende werkloosheidsvergoeding Art. 13. Bij wijze van tegemoetkoming in de loonderving die het gevolg kan zijn van gedeeltelijke werkloosheid wordt, ongeacht de reden van de werkloosheid, met uitzondering van de technische werkloosheid, door de werkgevers aan de werklieden van de in artikel 1 bedoelde ondernemingen een dagelijkse vergoeding toegekend.


Art. 10. En cas de chômage partiel dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage résultant de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises, les ouvriers visés à l'article 9 bénéficient d'une indemnité complémentaire journalière de 8,2776 EUR minimum par jour chômé (en régime de 5 jours/semaine), sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année.

Art. 10. Wanneer de gedeeltelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van werkloosheid wegens stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen, ontvangen de in artikel 9 bedoelde arbeiders, een aanvullende dagvergoeding van minimum 8,2776 EUR per dag werkloosheid (stelsel 5 dagen/week), zonder beperking van het aantal dagen werkloosheid tijdens het jaar.


Art. 10. En cas de chômage partiel dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage résultant de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises, les ouvriers visés à l'article 12 bénéficient d'une indemnité complémentaire journalière de 7,8002 EUR minimum par jour chômé (en régime de 5 jours/semaine), sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année.

Art. 10. Wanneer de gedeeltelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van werkloosheid wegens stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen, ontvangen de in artikel 12 bedoelde arbeiders, een aanvullende dagvergoeding van minimum 7,8002 EUR per dag werkloosheid (stelsel 5 dagen/week), zonder beperking van het aantal dagen werkloosheid tijdens het jaar.


Art. 13. En cas de chômage partiel dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage résultant de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises, les ouvriers visés à l'article 12 bénéficient d'une indemnité complémentaire journalière de 7,3504 EUR minimum par jour chômé (en régime de 5 jours/semaine), sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année.

Art. 13. Wanneer de gedeeltelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van werkloosheid wegens stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen, ontvangen de in artikel 12 bedoelde werklieden een aanvullende dagvergoeding van minimum 7,3504 EUR per dag werkloosheid (stelsel 5 dagen/week), zonder beperking van het aantal dagen werkloosheid tijdens het jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage complémentaire journalière ->

Date index: 2024-09-15
w