Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage en europe reste » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi il est essentiel que les États membres mettent l’accent sur des politiques actives du marché de l’emploi pour lutter contre le chômage en Europe, et en particulier contre celui des jeunes, qui reste à un niveau inacceptable dans nombre d’entre eux.

Het is daarom van essentieel belang dat de lidstaten de nadruk leggen op een actief arbeidsmarktbeleid voor de bestrijding van de werkloosheid in Europa, en met name de jeugdwerkloosheid, die in talrijke lidstaten onaanvaardbaar hoog blijft.


La situation des femmes sur le marché du travail n'a toutefois pas évolué de manière significative et le taux de chômage des femmes reste élevé.

De positie van vrouwen op de arbeidsmarkt is echter niet wezenlijk veranderd en de werkloosheid onder vrouwen blijft hoog.


La lutte contre le chômage des jeunes reste une priorité absolue pour l’UE.

De bestrijding van de jeugdwerkloosheid blijft voor de EU een topprioriteit.


Les 19 et 20 octobre 2015 se tenaient, à Bruxelles, les premières journées européennes consacrées à la microfinance (EMD- European Microfinance Day). Cet évènement a pour but de sensibiliser l'opinion au développement de la microfinance comme un outil pour lutter contre l'exclusion sociale et le chômage en Europe.

Op 19 en 20 oktober 2015 vonden in Brussel de eerste Europese dagen over microfinanciering plaats (in het kader van de European Microfinance Day of EMD) met als doel de publieke opinie warm te maken voor de ontwikkeling van microfinanciering als instrument voor de bestrijding van sociale uitsluiting en werkloosheid in Europa.


Il semblerait que, tout comme l'UE, l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers surveille sa progression car sa présence ailleurs en Europe reste inquiétante.

Naar verluidt houden het Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen evenals de EU de verspreiding van het virus in de gaten, want de prevalentie van zikakoorts elders in Europa blijft zorgwekkend.


Le rôle crucial joué par l'enseignement et la formation professionnels (EFP) dans la contribution à la réalisation d'un certain nombre d'objectifs énoncés dans la stratégie Europe 2020 est largement reconnu et défini dans le processus renouvelé de Copenhague (2011-2020), compte tenu en particulier de sa capacité à s'attaquer au niveau élevé de chômage en Europe, notamment le chômage des jeunes et le chômage de longue durée, promouv ...[+++]

De cruciale rol van beroepsonderwijs en -opleiding voor het realiseren van een aantal doelstellingen van de Europa 2020-strategie is in het nieuwe proces van Kopenhagen (2011-2020) algemeen erkend en omschreven, gelet met name op het potentieel daarvan voor de aanpak van de hoge werkloosheid in Europa, vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid, en voor de bevordering van een cultuur van een leven lang leren, het tegengaan van sociale uitsluiting en het stimuleren van actief burgerschap.


En ce sens, une déclaration a été émise le 30 janvier 2016 par 100 membres de l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe appelant l'Europe, les États-Unis et l'ONU à prendre une série de mesures pour inciter l'Iran à respecter les Droits de l'Homme. 1. Pensez-vous réellement que l'heure est à l'apaisement quant aux relations entre l'Iran et le reste du monde?

Op 30 januari 2016 hebben 100 leden van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa dan ook een verklaring afgelegd waarin ze Europa, de VS en de VN ertoe oproepen een reeks maatregelen te nemen om Iran ertoe aan te zetten de mensenrechten te eerbiedigen. 1. Denkt u echt dat de dooi is ingezet in de betrekkingen tussen Iran en de rest van de wereld?


Pourriez-vous fournir, pour 2015 et par Région, le nombre de chômeurs: 1. qui sont restés moins d'un an au chômage; 2. qui sont restés entre 1 et 2 ans au chômage; 3. qui sont restés entre 2 et 5 ans au chômage; 4. qui sont restés entre 5 et 10 ans au chômage; 5. qui sont restés entre 10 et 20 ans au chômage; 6. qui sont restés plus de 20 ans au chômage?

Kunt u voor 2015, per Gewest, de cijfers bezorgen van het aantal werklozen die: 1. minder dan één jaar werkloos waren; 2. tussen 1 en 2 jaar werkloos waren; 3. tussen 2 en 5 jaar werkloos waren; 4. tussen 5 en 10 jaar werkloos waren; 5. tussen 10 en 20 jaar werkloos waren; 6. meer dan 20 jaar werkloos waren?


À ce jour, le problème de la discrimination des Roms en Europe reste cependant d'actualité.

Tot op heden blijft de discriminatie van Roma in Europa echter nog steeds een probleem.


La situation des femmes sur le marché du travail n'a pas évolué de manière significative et le taux de chômage des femmes reste élevé.

De situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt is niet wezenlijk veranderd en het niveau van de werkloosheid onder vrouwen blijft hoog.




D'autres ont cherché : contre le chômage     chômage en europe     qui reste     taux de chômage     des femmes reste     des jeunes reste     chômage     ailleurs en europe     europe reste     élevé de chômage     compte tenu     stratégie europe     sens     conseil de l'europe     reste     qui sont restés     roms en europe     chômage en europe reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage en europe reste ->

Date index: 2024-03-23
w