Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'insertion socioprofessionnelle
Agente d'insertion socioprofessionnelle
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Conseiller d'insertion et de probation
Conseillère d'insertion et de probation
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Vertaling van "chômage ou d'insertion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

verborgen werkloosheid


agent d'insertion socioprofessionnelle | agent d'insertion socioprofessionnelle/agente d'insertion socioprofessionnelle | agente d'insertion socioprofessionnelle

buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


conseillère d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation/conseillère d'insertion et de probation

reclasseringswerker | reclasseringsambtenaar | sociaal werker reclassering


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

volledig werkloze


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

technische werkloosheid


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


assurance chômage [ allocation de chômage ]

werkloosheidsverzekering [ werkloosheidsuitkering ]


Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Dans l'article 72, § 2, alinéa 1 , 1°, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point a), les mots « des allocations de chômage ou d'attente » sont remplacés par les mots « des allocations de chômage ou d'insertion » ; 2° dans le point e), 1), le membre de phrase « d'allocations de chômage, d'attente ou d'interruption » est remplacé par le membre de phrase « d'allocations de chômage, d'insertion ou d'interruption ».

Art. 17. In artikel 72, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt a) worden de woorden "werkloosheids- of wachtuitkeringen" vervangen door de woorden "werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen"; 2° in punt e), 1), wordt de zinsnede "werkloosheids-, wacht- of onderbrekingsuitkeringen" vervangen door de zinsnede "werkloosheids-, inschakelings- of onderbrekingsuitkeringen".


Pouvez-vous me fournir un aperçu complet pour 2015 du nombre d'étrangers qui bénéficiaient d'une allocation en Belgique? Pouvez-vous ventiler ces données par Région, par régime d'allocations (allocations de chômage, d'insertion, etc.) et par nationalité?

Kunt u, per Gewest, per uitkeringsstatuut (werkloosheidsuitkering, inschakelingsuitkering, enzovoort) en per nationaliteit, een volledig overzicht geven van het aantal vreemdelingen dat in 2015 in dit land een uitkering kreeg?


Le travailleur qui demande les allocations de chômage comme chômeur temporaire étant donné que ses prestations de travail sont temporairement réduites ou suspendues en application des articles 51 ou 77/4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail est dispensé d'un nouveau stage si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéficié des allocations d'insertion ...[+++]

De werknemer die werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als tijdelijk werkloze aangezien zijn arbeidsprestaties tijdelijk verminderd of geschorst zijn in toepassing van de artikelen 51 of 77/4 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledig werkloze; 2° ofwel inschakelingsuitkeringen heeft genoten; 3° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten in toepassing van artikel 42bis, derde lid; 4° ofwel werkloosheidsuitkeringen h ...[+++]


J'ai l'intention d'accorder le droit aux allocations de chômage "chômage temporaire manque de travail" (montants normaux des allocations de chômage) aux jeunes qui, après avoir effectué leur stage d'insertion professionnelle, ont ou pourraient avoir droit aux allocations d'insertion.

Het is mijn intentie om het recht op werkloosheidsuitkeringen "tijdelijke werkloosheid werkgebrek" (normale bedragen van werkloosheidsuitkeringen) te voorzien voor jongeren die na het doorlopen van een beroepsinschakelingstijd gerechtigd zijn of zouden kunnen zijn op inschakelingsuitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il en va de même pour un jeune qui pouvait déjà prétendre à des allocations d'insertion mais qui ne comptabilisait pas suffisamment de journées de travail pour percevoir des allocations de chômage ordinaire: en cas de chômage économique dans son entreprise, ne touchera-t-il aucune allocation ou percevra-t-il à tout le moins le montant de l'allocation d'insertion?

3. Het zelfde voor een jongere die wel al recht had op inschakelingsuitkeringen maar onvoldoende arbeidsdagen voor een gewone werkloosheidsuitkering had: zal hij bij economische werkloosheid in zijn bedrijf helemaal geen uitkering ontvangen of ontvangt hij dan het bedrag van de inschakelingsuitkering?


2. S'ensuivra-t-il qu'un jeune, qui était toujours en stage d'insertion professionnelle et qui ne pouvait donc pas encore prétendre à une allocation d'insertion au moment où il a commencé à travailler, ne touchera aucune allocation - et se retrouvera donc sans revenu - si son entreprise sollicite le chômage économique ou percevra-t-il à tout le moins le montant de l'allocation d'insertion?

2. Zal een jongere, die nog in beroepinschakelingstijd zat, en dus nog geen aanspraak kon maken op een inschakelingsuitkering op het moment dat hij begon te werken bij economische werkloosheid in zijn bedrijf helemaal niets ontvangen - en dus geen inkomen hebben - of ontvangt hij tenminste het bedrag van de inschakelingsuitkering?


1° chômeur complet indemnisé : celui qui, au moment de l'engagement, perçoit des allocations de chômage ou d'insertion en tant que travailleur à temps plein en vertu de l'article 100 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ou celui qui a perçu des allocations de chômage ou d'insertion en tant que travailleur à temps plein en vertu de l'article 100 du même arrêté pendant au moins 78 jours, calculés dans le régime de six jours, au cours de la période du mois de l'engagement et des 6 mois civils qui précèd ...[+++]

1° uitkeringsgerechtigde volledig werkloze : hij die op het ogenblik van de indienstneming op grond van artikel 100 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen ontvangt als voltijdse werknemer of hij die in de loop van de maand van indienstneming en de 6 kalendermaanden daaraan voorafgaand, gedurende minstens 78 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen ontvangen heeft als voltijdse werknemer op grond van artikel 100 van hetzelfde besluit;


Par dérogation au § 2, le chômeur complet visé au § 1, alinéa 1 reste toutefois bénéficiaire d'allocations de chômage ou d'insertion, s'il bénéficie des allocations de chômage ou d'insertion, conformément à l'article 100, au début du stage d'insertion.

In afwijking van de § 2 blijft de volledig werkloze bedoeld in § 1, eerste lid, indien hij bij de aanvang van de instapstage, gerechtigd is op werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen overeenkomstig artikel 100, evenwel verder gerechtigd op werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen.


améliorer l'accès à l'emploi et l'insertion durable sur le marché du travail des demandeurs d'emploi et des personnes inactives, prévenir le chômage, en particulier le chômage de longue durée et le chômage des jeunes, encourager le vieillissement actif et prolonger la vie active, et accroître la participation au marché du travail, en particulier en encourageant:

vergemakkelijking van de toegang tot het arbeidsproces en duurzame integratie op de arbeidsmarkt voor werkzoekenden en inactieven, voorkoming van werkloosheid, met name langdurige en jeugdwerkloosheid, aanmoediging van actief ouder worden, verlenging van het actieve leven en vergroting van de arbeidsparticipatie, in het bijzonder door de bevordering van:


Pour infléchir l'évolution du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, les États membres intensifieront leurs efforts pour développer des stratégies préventives et axées sur la capacité d'insertion professionnelle en se fondant sur l'identification précoce des besoins individuels; dans un délai à fixer par chaque État membre, qui ne peut excéder trois ans, mais peut être plus long dans les États membres à chômage particulièrement élevé, les États membres feront en sorte:

Om de trend van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid om te buigen, moeten de lidstaten hun inspanningen opvoeren om preventieve en op inzetbaarheid gerichte strategieën op basis van de vroegtijdige identificatie van individuele behoeften te ontwikkelen; binnen een door elke lidstaat te bepalen termijn, die niet meer dan drie jaar mag bedragen, maar die langer mag zijn in de lidstaten met een bijzonder hoge werkloosheid, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat:


w