Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage toujours croissant » (Français → Néerlandais) :

Le groupe SD a décidé de soutenir la Commission, car à un moment où l’Europe est en proie à une crise économique et financière sans fin, ainsi qu’à un chômage toujours croissant, et où ses citoyens sont déçus par l’Europe, le Parlement européen et l’Europe en général ne doivent pas devenir le lieu d’une division entre les camps du pouvoir et de l’opposition.

De SD-Fractie heeft niettemin besloten haar steun te geven aan de Commissie, omdat in een tijd dat Europa wordt geteisterd door een verreikende economische en financiële crisis, dat de werkloosheid almaar toeneemt en dat veel burgers zijn teleurgesteld in Europa, het Europees Parlement en Europa in het algemeen niet moeten verworden tot een arena met verschillende kampen van standpunten en tegenstandpunten.


Le groupe SD a décidé de soutenir la Commission, car à un moment où l’Europe est en proie à une crise économique et financière sans fin, ainsi qu’à un chômage toujours croissant, et où ses citoyens sont déçus par l’Europe, le Parlement européen et l’Europe en général ne doivent pas devenir le lieu d’une division entre les camps du pouvoir et de l’opposition.

De SD-Fractie heeft niettemin besloten haar steun te geven aan de Commissie, omdat in een tijd dat Europa wordt geteisterd door een verreikende economische en financiële crisis, dat de werkloosheid almaar toeneemt en dat veel burgers zijn teleurgesteld in Europa, het Europees Parlement en Europa in het algemeen niet moeten verworden tot een arena met verschillende kampen van standpunten en tegenstandpunten.


Le taux de chômage toujours élevé dans l'UE et le nombre croissant de personnes menacées de pauvreté requièrent une action déterminée.

De onverminderd hoge werkloosheid in de EU en het groeiende aantal mensen dat in de armoede terecht dreigt te komen vragen om een doortastend optreden.


Au vu du taux de chômage élevé, du degré toujours croissant d’exclusion sociale, des énormes problèmes d’intégration et d’un programme Progress qui fonctionne exceptionnellement bien, pourquoi le Conseil persiste-t-il à exiger des réductions dans le programme Progress?

Wat dat betreft heb ik een vraag die rechtstreeks aan het Zweedse voorzitterschap is gericht. Waarom houdt de Raad, tegen de achtergrond van hoge werkloosheid, toenemende sociale uitsluiting en grote integratieproblemen, vast aan de eis om te besnoeien in het Progress-programma?


Q. considérant qu'il existe toujours des différences entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une proportion ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen vrouwen en mannen in alle andere aspecten in verband met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de EU-27 in 2007, in vergelijk ...[+++]


Q. considérant qu'il existe toujours des différences considérables entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une part ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen mannen en vrouwen in alle andere aspecten die verband houden met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de EU-27 in 2007, in ve ...[+++]


Si le chômage constitue toujours un défi majeur pour l'Union européenne, les dernières années ont également été marquées par des difficultés croissantes de recrutement dans certaines régions et secteurs.

Hoewel de werkloosheid nog steeds een grote uitdaging voor de Europese Unie vormt, is de laatste jaren ook gebleken dat sommige regio's en sectoren het moeilijk hebben om het nodige personeel te vinden.


Les conséquences indirectes comportent des risques toujours croissants pour la santé, un chômage endémique (taxes sur le travail et les revenus) et des problèmes de sécurité (surveillance des centres villes).

Onder de indirecte gevolgen vallen de gevaren voor de gezondheid, de chronische werkloosheid (belasting op arbeid en winsten) en de problemen met betrekking tot de rechtshandhaving (politietoezicht in wijken in de binnenstad).


En premier lieu, un nombre toujours croissant de personnes confrontées à des difficultés sur le marché du travail n'entrent plus en ligne de compte pour le versement d'allocations de chômage.

In de eerste plaats vallen alsmaar meer mensen die moeilijkheden ondervinden op de arbeidsmarkt, uit de boot voor de uitkering van werkloosheidsvergoedingen.


Sur une base trimestrielle, la croissance économique est à nouveau positive mais le risque d'une série de faillites et d'un chômage croissant est toujours bien réel.

Op kwartaalbasis is de economische groei opnieuw positief, maar het risico op een reeks faillissementen en een oplopende werkloosheid is nog steeds zeer reëel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage toujours croissant ->

Date index: 2022-09-08
w