Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômeur doit-il introduire " (Frans → Nederlands) :

« Le montant est toutefois revu si le chômeur temporaire doit introduire une demande d'allocations conformément à l'article 133, § 1, 4°».

"Het bedrag wordt evenwel herzien indien de tijdelijk werkloze overeenkomstig artikel 133, § 1, 4°, een uitkeringsaanvraag moet indienen".


Art. 8. Dans l'article 11/2, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi du 25 juillet 2008, les mots "doit introduire la demande dans les deux mois de l'expiration du délai visé à l'article 13, alinéa 2" sont remplacés par les mots "doit introduire, selon le cas, la demande dans les deux mois de l'expiration du délai visé à l'article 13, alinéa 2, 1° ou 2° ".

Art. 8. In artikel 11/2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 juli 2008, worden de woorden "moet de aanvraag indienen binnen twee maanden na het verstrijken van de in artikel 13, tweede lid, bedoelde termijn" vervangen door de woorden "moet, naargelang het geval, de aanvraag indienen binnen twee maanden na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 13, tweede lid, 1° of 2° ".


4. À partir de quel moment le chômeur doit-il introduire une demande d'exemption ?

4. Vanaf wanneer moet een aanvraag tot vrijstelling worden ingediend door de werkloze ?


Si, au cours de l'entretien, l'évaluateur ne peut établir que le chômeur complet a fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, l'évaluateur informe le chômeur complet qu'il doit se présenter devant le collège d'évaluation.

Indien de evaluator tijdens het gesprek niet kan vaststellen dat de volledig werkloze voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, informeert de evaluator de volledig werkloze dat hij moet verschijnen voor het evaluatiecollege.


Si, au cours de l'entretien, l'évaluateur ne peut établir que le chômeur complet de 60 ans et plus a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, l'évaluateur informe le chômeur complet de 60 ans et plus qu'il doit se présenter devant le collège d'évaluation.

Indien de evaluator tijdens het gesprek niet kan vaststellen dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld informeert de evaluator de volledig werkloze van 60 jaar en ouder dat hij moet verschijnen voor het evaluatiecollege.


L’accord d’intégration professionnelle devrait présenter de façon détaillée des objectifs clairs, des délais et les obligations dont le chômeur de longue durée inscrit doit s’acquitter, telles que rechercher activement un emploi, accepter les offres d’emploi appropriées, et assister et participer à des mesures d’éducation ou de formation, de requalification ou d’autres mesures en faveur de l’emploi.

De overeenkomst inzake arbeidsintegratie moet de uitdrukkelijke doelstellingen, het tijdpad en de verplichtingen van de ingeschreven langdurig werkloze gedetailleerd beschrijven (zoals actief naar een baan op zoek gaan, passend werk aanvaarden, onderwijs of een opleiding volgen en deelnemen aan bij- en omscholings- of werkgelegenheidsmaatregelen).


Pour introduire sa candidature, l'intéressé(e) (étudiant ou chômeur complet indemnisé) doit s'adresser, par écrit avec CV, en mentionnant la période et le lieu souhaités de mise au travail (administration centrale ou service extérieur), soit au(x) service(s) public(s) fédéral (fédéraux) où il/elle désire être occupé(e), soit au ministre responsable de ce(s) service(s).

Om zich kandidaat te stellen dient de geïnteresseerde (student of volledig vergoede werkloze) zich schriftelijk met CV, met vermelding van de gewenste periode en plaats van tewerkstelling (hoofdbestuur of buitendienst(en)) te richten tot hetzij de federale overheidsdienst(en) waar hij/zij wil tewerkgesteld worden, hetzij tot de minister die verantwoordelijk is voor deze dienst(en).


Le chômeur doit à cet effet introduire une demande auprès du bureau de chômage grâce à un formulaire type, respectivement le C97A, le C97B et le C97C.

De werkloze dient hiervoor een aanvraag in te dienen bij het werkloosheidsbureau op basis van een standaardformulier, respectievelijk C97A, C97B en C97C.


À cet effet, le chômeur doit introduire le formulaire C94C.

Hiertoe dient de werkloze formulier C94C in te dienen.


Pour faire reconnaître ce droit, le chômeur doit introduire son dossier à l'ONEM par le truchement d'un organisme de paiement.

Om zijn recht op uitkeringen te laten vaststellen moet de werkloze via een uitbetalingsinstelling een dossier indienen bij de RVA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeur doit-il introduire ->

Date index: 2024-10-10
w