Il faut cependant clairement faire une distinction entre cette forme de chômage et le chômage complet: - tout d'abord, le chômeur temporaire reste lié par un contrat: il ne s'agit que d'une suspension des prestations; - en outre, cette forme de chômage temporaire n'est que de courte durée, comme son nom l'indique.
Deze vorm van werkloosheid dient echter duidelijk onderscheiden te worden van volledige werkloosheid: - vooreerst blijft de tijdelijke werkloze onder contract: het gaat enkel om een schorsing van de prestaties; - bovendien is deze vorm van tijdelijke werkloosheid, zoals het woord zelf zegt, van korte duur.