Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ci-après nommés qu’elles " (Frans → Nederlands) :

Le présent chapitre s’applique aux employeurs des régies portuaires flamandes d’Anvers, de Zeebruges, d’Ostende et de Gand et sur les travailleurs ci-après nommés quelles emploient:

Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers van de Vlaamse havenbedrijven Antwerpen, Zeebrugge, Oostende en Gent en op de volgende werknemers die door hen worden tewerkgesteld:


Le présent chapitre s'applique aux employeurs des régies portuaires flamandes d'Anvers, de Zeebruges, d'Ostende et de Gand et sur les travailleurs ci-après nommés qu'elles emploient :

Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers van de Vlaamse havenbedrijven Antwerpen, Zeebrugge, Oostende en Gent en op de volgende werknemers die door hen worden tewerkgesteld :


À cet effet, il devra en principe y avoir une requête écrite de l'État sur le territoire duquel l'intervention policière aura lieu (ci-après nommé État d'accueil), de même qu'une décision de l'autorité compétente de l'État dont les fonctionnaires de police effectueront une intervention policière transfrontalière (ci-après nommé État expéditeur).

Hiertoe zal er in principe een schriftelijk verzoek moeten zijn van de Staat op wiens grondgebied het politieoptreden zal plaatsvinden (hierna gaststaat genoemd), alsook een beslissing van de bevoegde autoriteit in de Staat wiens politieambtenaren het grensoverschrijdend politieoptreden zullen uitvoeren (hierna de zendstaat genoemd).


Le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas, et le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie (ci-après nommés : États contractants), sur base de l'article 12 de l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, et le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et la réadmission de personnes qui ne rem ...[+++]

Het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, en het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië (hierna genoemd : de Overeenkomstsluitende Staten), op grond van artikel 12 van de op 19 juli 2002 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en de Federale Regering van de Federale Republiek Joegoslavië bet ...[+++]


Le ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas, et le ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie (ci-après nommés : États contractants), sur base de l'article 12 de l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, et le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et la réadmission de personnes qui ne rem ...[+++]

Het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, en het federale ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië (hierna genoemd : de Overeenkomstsluitende Staten), op grond van artikel 12 van de op 19 juli 2002 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en de Federale Regering van de Federale Republiek Joegoslavië bet ...[+++]


Il est créé au niveau fédéral un service de médiation en matière notariale — ci-après nommé « service de médiation » —, compétent pour traiter les plaintes relatives au fonctionnement des études notariales.

Er wordt op federaal niveau een bemiddelingsdienst voor notariële aangelegenheden opgericht, hierna « de bemiddelingsdienst » genoemd, die bevoegd is om klachten over de werking van notariskantoren te behandelen.


1° BEST MANAGEMENT PRACTICES ci-après nommés « BMP » : les pratiques les plus récentes de gestion optimale de la planification et des opérations pour les exploitants et capitaines de navire qui visent la protection passive contre la piraterie dans certaines zones maritimes telles qu'elles ont été établies par les organisations professionnelles internationales représentant le secteur de la navigation maritime et les directives de l'Organisation Maritime Internationale;

BEST MANAGEMENT PRACTICES hierna « BMP » genoemd : de recentste beste plannings- en operationele praktijken voor exploitanten en kapiteins van schepen voor de passieve bescherming tegen piraterij in bepaalde zeegebieden vastgesteld door de representatieve internationale beroepsverenigingen uit de sector van de zeevaart en in richtsnoeren van de Internationale Maritieme Organisatie;


a. le respect de l'article 10 de la loi relative aux pensions complémentaires du 28 avril 2003, ci-après nommé LPC, signifiant que la décision d'abroger le plan de pension social sectoriel est seulement valable si celle-ci obtient 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe paritaire, qui représentent les employeurs, et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants ...[+++]

a. mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen betekent dat de beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenplan enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de in het paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de in het paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en;


Le Ministère des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, le Ministère des Affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg et le Ministère des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas, et le Ministère fédéral des Affaires intérieures de la République fédérale de Yougoslavie (ci-après nommés : Etats contractants), sur base de l'article 12 de l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg 'et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, et le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif à la reprise et la réadmission de personnes qui ne re ...[+++]

Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Groothertogdom Luxemburg en het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, en het Federale Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Federale Republiek Joegoslavië (hierna genoemd : de Overeenkomstsluitende Staten), op grond van artikel 12 van de op 19 juli 2002 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en de Federale Regering van de Federale Republiek Joegoslavië bet ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa 1, pourront aussi être programmées, conformément à l'alinéa 2, les options du troisième degré faisant partie du répertoire des options fixé par l'annexe Il du même arrêté en vigueur la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ci-après nommé « l'ancien répertoire », lorsqu'elles sont la suite logique au troisième degré de programmations autorisées auparavant au deuxième degré.

In afwijking van lid 1, kunnen ook, overeenkomstig lid 2, de opties van de derde graad geprogrammeerd worden die deel uitmaken van het repertorium van de opties bepaald in bijlage II van hetzelfde besluit dat van kracht was vóór de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, hierna " het vorig repertorium" genoemd, wanneer zij het logisch gevolg zijn van de derde graad van programmeringen die tevoren in de tweede graad toegelaten waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-après nommés qu’elles ->

Date index: 2021-12-31
w