Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Beaux-arts
Exemplaire d'avant-tirage
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Ingénieure informatique pré-ventes
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Naissance prématurée
Né avant terme
Objet d'art
Oeuvre d'art
Parturition avant terme
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Texte fourni avant diffusion
œuvre d'art

Vertaling van "ci-avant art " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. § 1. A partir de l'année civile 2016, chaque année au 1 juillet, l'employeur paie aux travailleurs visés à l'article 1 ci-avant une prime forfaitaire.

Art. 6. § 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar op 1 juli aan de werknemers die bedoeld worden in het hierboven vermelde artikel 1 een forfaitaire premie.


Art. 17. Aucun formulaire ne peut être remis aux ouvriers(ères) avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 17. Aan de mannelijke en vrouwelijke werklieden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


Art. 26. Aucun formulaire ne peut être remis aux employé(e)s, avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 26. Aan de mannelijke en vrouwelijke bedienden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


Les critères et les principes énumérés ci-avant (art. 7, § 1, a de la convention) sont garantis pour les agents du pouvoir fédéral, des communautés et des régions, entre autres, par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut du personnel de l'État (Moniteur belge du 8 octobre 1937).

De criteria en de ondersteunende principes van artikel 7,§ 1,a) van dit verdrag worden voor de ambtenaren van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten onder meer gewaarborgd door het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad.van 8 oktober 1937).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères et les principes énumérés ci-avant (art. 7, § 1, a de la convention) sont garantis pour les agents du pouvoir fédéral, des communautés et des régions, entre autres, par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut du personnel de l'État (Moniteur belge du 8 octobre 1937).

De criteria en de ondersteunende principes van artikel 7,§ 1,a) van dit verdrag worden voor de ambtenaren van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten onder meer gewaarborgd door het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad.van 8 oktober 1937).


Art. 17. Aucun formulaire ne peut être remis aux ouvriers(ères) avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 17. Aan de mannelijke en vrouwelijke werklieden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


Art. 26. Aucun formulaire ne peut être remis aux employé(e)s avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 26. Aan de mannelijke en vrouwelijke bedienden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent actuellement les activités culturelles, mais également sur les commerces, restaurants, etc., dont le membre a parlé.

Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ­ dit wil zeggen de plaats waar de culturele activiteiten momenteel plaatsvinden ­ maar ook op de handelszaken, restaurants, enz., waarvan het lid sprak.


La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent actuellement les activités culturelles, mais également sur les commerces, restaurants, etc., dont le membre a parlé.

Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ­ dit wil zeggen de plaats waar de culturele activiteiten momenteel plaatsvinden ­ maar ook op de handelszaken, restaurants, enz., waarvan het lid sprak.


21. Au sortir des développements qui précèdent, et sous réserve de la controverse ci-avant résumée concernant l'exacte portée de l'article 22bis en sa version actuelle, l'on aperçoit qu'au moins une partie des droits nouveaux répertoriés par la proposition soumise à l'examen reçoivent d'ores et déjà des ancrages au sein de normes constitutionnelles ou internationales existantes et dont la justiciabilité est incontestable, en termes d'effets directs ou de standstill (art. 23 de la Constitution).

21. Gelet op de voorgaande toelichting, en onder voorbehoud van de hierboven samengevatte controverse betreffende de juiste draagwijdte van de huidige versie van artikel 22bis, stelt men vast dat minstens een deel van de nieuwe rechten die in het voorliggende voorstel vermeld worden, reeds verankerd zijn in bestaande grondwettelijke of internationale normen waarvan de gerechtelijke afdwingbaarheid ontegensprekelijk is, met rechtstreekse of standstill-werking (art. 23 van de Grondwet).


w