Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous permet de constater que seuls deux hôpitaux universitaires » (Français → Néerlandais) :

Le tableau 2 ci-dessous permet de constater que seuls deux hôpitaux universitaires ont réalisé cette prestation en 2010 et 2011, avec un nombre de cas très faible.

In tabel 2 hieronder kan worden vastgesteld dat slechts twee universitaire ziekenhuizen die verstrekking in 2010 en 2011 hebben verricht, met een zeer klein aantal gevallen.


La part des entreprises ayant le statut juridique de personne morale progresse dans tous les secteurs d'activité mais celle-ci varie de manière considerable selon les secteurs: 42,6 % des entreprises spécialisées en horticulture sont des personnes morales tandis qu'il n'y en a que 16,6 % pour les exploitations mixtes "culture/ élevage". b) Le tableau ci-dessous permet de constater que si la progression de la part des exploitations ayant le statut juridique de personne morale augmente ...[+++]

Het aandeel ondernemingen met het juridische statuut van rechtspersoon neemt in alle activiteitssectoren toe maar verschilt sterk van sector tot sector. 42,6 % van de tuinbouwbedrijven is rechtspersoon, tegenover slechts 16,6 % van de gemengde bedrijven "gewassen en vee". b) De tabel hieronder toont aan dat het aandeel bedrijven met het juridische statuut van rechtspersoon in beide gewesten stijgt, maar dat dit aandeel iets hoger is in het Waals Gewest. 6. De landbouwvennootschap is een burgerlijke vennootschap met rechtspersoonlijkheid die de exploitatie van een land- of tuinbouwbedrijf tot doel heeft.


D'une comparaison de l'incrimination du délit de recel entre la Belgique et son voisin, la France, apparaît la constatation suivante : bien que ­ jusqu'en 1994 (cf. ci-dessous) ­ la terminologie utilisée soit la même, la jurisprudence de ces deux pays diverge radicalement quant au caractère essentiel de l'infraction qui permet de la qualifier che ...[+++]

Uit een vergelijking tussen de tenlasteleggingen voor het helingmisdrijf in België en buurland Frankrijk, blijkt het volgende : hoewel de gebruikte terminologie tot in 1994 (zie hieronder) dezelfde is, bestaat er een radicaal verschil in de rechtspraak wat betreft de aard van het misdrijf, dat bij ons als aflopend beschouwd wordt, en in Frankrijk als voortdurend.


D'une comparaison de l'incrimination du délit de recel entre la Belgique et son voisin, la France, apparaît la constatation suivante: bien que jusqu'en 1994 (cf. ci-dessous) la terminologie utilisée soit la même, la jurisprudence de ces deux pays diverge radicalement quant au caractère essentiel de l'infraction qui permet de la qualifier chez nous, de délit instantané, ...[+++]

Uit een vergelijking tussen de tenlasteleggingen voor het helingmisdrijf in België en buurland Frankrijk, blijkt het volgende : hoewel de gebruikte terminologie tot in 1994 (zie hieronder) dezelfde is, bestaat er een radicaal verschil in de rechtspraak wat betreft de aard van het misdrijf, dat bij ons als aflopend beschouwd wordt, en in Frankrijk als voortdurend.


D'une comparaison de l'incrimination du délit de recel entre la Belgique et son voisin, la France, apparaît la constatation suivante: bien que jusqu'en 1994 (cf. ci-dessous) la terminologie utilisée soit la même, la jurisprudence de ces deux pays diverge radicalement quant au caractère essentiel de l'infraction qui permet de la qualifier chez nous, de délit instantané, ...[+++]

Uit een vergelijking tussen de tenlasteleggingen voor het helingmisdrijf in België en buurland Frankrijk, blijkt het volgende : hoewel de gebruikte terminologie tot in 1994 (zie hieronder) dezelfde is, bestaat er een radicaal verschil in de rechtspraak wat betreft de aard van het misdrijf, dat bij ons als aflopend beschouwd wordt, en in Frankrijk als voortdurend.


D'une comparaison de l'incrimination du délit de recel entre la Belgique et son voisin, la France, apparaît la constatation suivante : bien que ­ jusqu'en 1994 (cf. ci-dessous) ­ la terminologie utilisée soit la même, la jurisprudence de ces deux pays diverge radicalement quant au caractère essentiel de l'infraction qui permet de la qualifier che ...[+++]

Uit een vergelijking tussen de tenlasteleggingen voor het helingmisdrijf in België en buurland Frankrijk, blijkt het volgende : hoewel de gebruikte terminologie tot in 1994 (zie hieronder) dezelfde is, bestaat er een radicaal verschil in de rechtspraak wat betreft de aard van het misdrijf, dat bij ons als aflopend beschouwd wordt, en in Frankrijk als voortdurend.


Sans préjudice de l'application de l'article 48, § 1, les services agréés à la date de l'entrée en vigueur de la présente loi, restent agréés jusqu'au 31 décembre 2000 ou jusqu'à la date où leur agrément prend fin si celle-ci se situe après la date précitée, moyennant la limitation à un appareil pour les hôpitaux généraux et deux appareils pour les hôpitaux universitaires avec un maximum d'un seul appareil supplémentaire par faculté de médecine dotée d'un curriculum comple ...[+++]

Onverminderd de toepassing van artikel 48, § 1, blijven de diensten die erkend zijn op de datum van de inwerkingtreding van deze wet, erkend tot 31 december 2000 of tot de einddatum van deze erkenning indien deze op dat ogenblik niet vervallen is, mits de beperking tot één toestel voor de algemene ziekenhuizen en tot twee toestellen voor de universitaire ziekenhuizen met maximum één tweede toestel per faculteit geneeskunde met volledig leerplan.


Sans préjudice de l'application de l'article 5, § 1, les services agréés à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent agréés jusqu'au 31 décembre 2000 ou jusqu'à la date où leur agrément prend fin si celle-ci se situe après la date précitée, moyennant la limitation à un appareil pour les hôpitaux généraux et deux appareils pour les hôpitaux universitaires avec un maximum d'un seul appareil supplémentaire par Faculté de médecine doté d'un curriculum complet.

Onverminderd de toepassing van artikel 5, § 1, blijven de diensten die erkend zijn op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, erkend tot 31 december 2000 of tot de einddatum van deze erkenning indien deze op dat ogenblik niet vervallen is, mits de beperking tot één toestel voor de algemene ziekenhuizen en tot twee toestellen voor de universitaire ziekenhuizen met maximum één tweede toestel per Faculteit geneeskunde met volledig leerplan.


Le tableau ci-dessous révèle les montants que les autres États membres de l'EEE et la Suisse ont dû rembourser à la Belgique pour les soins de santé dont leurs assurés (touristes, étudiants, détachés, etc) en séjour temporaire en Belgique ont bénéficié sur la base de la CEAM.[GRAPH: 2008200906006-3-101-fr] Pour interpréter ces données INAMI, il faut cependant rappeler que: - dans ce montant sont compris les coûts tant des traitements ambulatoires que d ...[+++]

De bijgevoegde tabel deelt de bedragen mee die de andere lidstaten van de EER en Zwitserland aan België hebben moeten terugbetalen voor geneeskundige verzorging die hun verzekerden (toeristen, studenten, gedetacheerden, ..) in tijdelijk verblijf op grond van de EZVK hebben genoten in tijdelijk verblijf in België.[GRAPH: 2008200906006-3-101-nl] Bij de interpretatie van deze gegevens van het RIZIV moet men onder meer indachtig te zijn dat: - in dit bedrag de kosten zijn inbegrepen voor zowel ambulante behandelingen als ziekenhuisopnames ...[+++]


1. A ce propos se pose cependant la question générale de savoir si votre manière générale de voir et d'agir peut également s'appliquer aux deux cas ci-dessous: A) Les médecins généralistes, exerçant leur profession en tant que profession libérale ou dans le cadre d'une société d'une personne, et qui collaborent à de telles études sur le cancer et/ou à toute autre étude médicale en collaboration étroite ...[+++]

1. Terzake rijst thans evenwel de onderstaande algemene bijkomende vraag of uw gehele en brede ziens- en handelwijze telkens eveneens geldt voor de twee onderstaande gevallen: A) Huisdokters of artsen, zowel uitoefenend als «vrij beroep» als onder de vorm van een «éénpersoonsdoktersvennootschap», die meewerken aan gelijkaardige kankerstudies en/of aan alle andere medische studies in nauwe samenwerking met universitaire ziekenhuizen, diverse medische laboratoria en/of farmaceutische bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous permet de constater que seuls deux hôpitaux universitaires ->

Date index: 2023-04-21
w