Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous restent cependant » (Français → Néerlandais) :

CHAPITRE III. - Barème des jeunes Art. 3. Les barèmes mentionnés ci-dessous restent d'application.

HOOFDSTUK III. - Jongerenbarema Art. 3. De hierna vermelde loonschalen blijven behouden.


Art. 3. Les barèmes mentionnés ci-dessous restent d'application.

Art. 3. De hierna vermelde loonschalen blijven behouden.


Il n'est donc pas possible de fournir un aperçu évolutif et exhaustif du nombre d'infirmiers indépendants à domicile au cours des cinq dernières années. Cependant, sur la base des chiffres INAMI disponibles concernant les infirmiers à domicile qui, en 2014, ont porté en compte à l'assurance obligatoire soins de santé au moins 33.000 EUR de prestations et qui, au cours de l'année 2014 complète, ont travaillé comme travailleurs indépendants à titre principal, vous trouverez dans le tableau 1 ci-dessous la répartition régionale suivante ...[+++]

Een evolutief en exhaustief overzicht geven van het aantal zelfstandige thuisverpleegkundigen over de laatste vijf jaar is bijgevolg niet mogelijk, maar op basis van beschikbare RIZIV-cijfers met betrekking tot thuisverpleegkundigen die in 2014 minstens 33.000 EUR aan prestaties aangerekend hebben aan de verplichte ziekteverzekering en die gedurende het volledige jaar 2014 gewerkt hebben als zelfstandige in hoofdberoep, kan ik in de tabel 1 hieronder wel volgende regionale opsplitsing geven van het aantal zelfstandige thuisverpleegkundigen: a), b), c) De notie die u aangeeft als thuisverpleegkundigen die gelieerd zijn aan mutualiteiten" ...[+++]


Dans les cas de " travail partiel - apprentissage partiel" (à savoir l'apprentissage industriel et la formation classes moyennes), les échelles de salaire dégressives ci-dessous restent cependant d'application :

In de gevallen van " deeltijds werken-deeltijds leren" (nl. het industrieel leerlingwezen en middenstandsopleiding) blijven echter de onderstaande degressieve loonschalen van toepassing :


Cependant, aucune donnée à ce sujet n'est centralisée. Vous trouverez ci-dessous pour les années 2005-2014 et par région, le nombre de jeunes entre 18 et 25 ans pour lesquels une intervention de l'État a eu lieu dans le revenu d'intégration.

Hieronder vindt u voor de jaren 2005-2014 en per gewest het aantal jongeren tussen de 18 en 25 jaar waarvoor er door de Staat een tussenkomst was in het leefloon.


Cependant, dans l'état actuel des choses, il existe environ 2500 spécialistes dans la police intégrée mais pour l'exercice desquels, aucun moyen de contrôle n'a été mis en place, ce qui empêche de vérifier le parfait enseignement des techniques et encore moins l'uniformité de ce dernier (voir ci-dessous).

Vandaag zijn er echter zo'n 2500 specialisten werkzaam in de geïntegreerde politie die op geen enkele manier gecontroleerd worden in de uitoefening van hun werk, waardoor moeilijk nagegaan kan worden of de technieken correct en op uniforme wijze onderwezen worden (zie ook verder).


3. Vous trouverez ci-dessous le nombre de décisions prises par l'OE (laisser disposer, ordres de quitter le territoire et maintiens en vue d'un éloignement du territoire) en réaction aux rapports administratifs reçus à la suite d'embarquements dans des véhicules sur des aires de repos: Cependant, l'OE n'établit pas de lien entre les données des arrestations et celles des éloignements.

3. Hieronder vindt u het aantal door DVZ genomen beslissingen (laten beschikken, bevel het grondgebied te verlaten en vasthoudingen met het oog op verwijdering van het grondgebied) als reactie op de administratieve verslagen ontvangen naar aanleiding van inklimming op randparkings: De DVZ heeft echter geen link tussen de gegevens van de arrestaties en deze van de verwijderingen.


Les données qui sont reprises dans le tableau ci-dessous, montrent que les rapports restent relativement stable durant la période exercices 2007-2013.

De gegevens in de onderstaande tabel laten zien dat de verhoudingen relatief stabiel blijven gedurende de aanslagjaren 2007-2013.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une parti ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


- Par arrêté du 2 décembre 1999 est approuvée la délibération du 28 septembre 1999 par laquelle le conseil communal de Woluwe-Saint-Lambert décide de fixer les échelles de traitement applicables à partir du 1 janvier 2000 au personnel communal non-enseignant de niveau A, sauf la disposition finale qui précise que « les autres dispositions du statut pécuniaire en vigueur à cette date et qui ne sont pas remplacées, dans le cadre de la présente Charte, par la décision ci-dessous, restent d'application».

- Bij besluit van 2 december 1999 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 september 1999 waarbij de gemeenteraad van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de weddeschalen toepasselijk vanaf 1 januari 2000 op het niet-onderwijzend gemeentepersoneel van niveau A vast te stellen, behalve de laatste bepaling die de overige op die datum vigerende bepalingen van het geldelijk statuut, die in het kader van het Handvest door bovenstaande beslissing niet werden vervangen, van kracht laat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous restent cependant ->

Date index: 2023-02-11
w