Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "ci-dessous étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.


cofinancement d'intervention au-dessous d'un seuil de croissance donné

cofinanciering bij groeipercentage beneden overeengekomen drempel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.

Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.


Concernant spécifiquement votre question, je porte à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les médecins concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical (voir tableau ci-dessous), étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.

Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen artsen de opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/ paramedisch personeel (zie onderstaande tabel) zijn, aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.


1° à l'analyse de la situation de l'entreprise, l'établissement des propositions détaillant les progrès accessibles, les effets attendus en termes de qualité, service, coûts et l'établissement d'un plan de mise en oeuvre de l'audit, les coûts admissibles visés au 4° ci-dessous étant exclus de la présente analyse;

1° de analyse van de toestand van de onderneming, de vastlegging van de voorstellen waarin de toegankelijke vooruitgang uiteengezet wordt, de verwachte effecten in termen van kwaliteit, dienst, kosten en de opstelling van een plan van uitvoering van de audit, waarbij de in aanmerking kosten bedoeld in 4° hieronder uitgesloten worden van deze analyse;


Les réductions encourues sont reprises dans le tableau ci-dessous, étant entendu qu'il s'agit d'actes intentionnels.

De opgelopen verlagingen worden in de tabel hieronder opgenomen, met dien verstande dat er hier gaat om opzettelijke handelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des frais postaux de ces cinq dernières années.

3. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de portokosten van de laatste vijf jaar.


En ce qui concerne le port de la ceinture à l'arrière des véhicules, le tableau 1 ci-dessous en donne le détail pays par pays pour l'année 2012.

Voor wat betreft de gordeldracht achterin de voertuigen, geeft de onderstaande tabel voor 2012 het overzicht per land.


La Commission en a conclu que: (1) étant donné que les importations de bananes fraîches en provenance du Pérou dans l’Union européenne n’ont représenté qu’environ 4 % des importations totales en 2015 et légèrement moins de 2 % en 2016, (2) que les importations de bananes fraîches en provenance d’autres pays exportateurs traditionnels sont restées largement en dessous des seuils définis pour ces pays dans des mécanismes de stabilisation comparables, (3) que le prix de gros moyen de la banane n’ ...[+++]

De Commissie sloot af met de volgende woorden: 1) dat gezien de invoer in de EU van verse bananen uit Peru slechts ongeveer 4 % van de totale invoer in 2015 uitmaakte en iets minder dan 2 % in 2016, 2) de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, 3) de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en 4) er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, de schorsing van het preferen ...[+++]


Étant donné que les importations de bananes fraîches en provenance du Pérou n’ont représenté que 1,9 % des importations totales de bananes fraîches dans l’UE, que les importations de bananes fraîches en provenance d’autres pays exportateurs traditionnels sont restées largement en dessous des seuils définis pour ces pays dans des mécanismes de stabilisation comparables, que le prix de gros moyen de la banane n’a pas affiché de changement notable et qu’aucun effet négatif n’a été observé sur la stabilité du marché de l’UE, sur les produ ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


· Étant donné que les autorités nationales de résolution ne disposent pas d'une longue expérience en Europe, les besoins en ressources humaines du CRU ont été estimés sur la base d’une évaluation comparative des tâches du CRU avec celles de l’US Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) – voir le tableau 1 ci-dessous.

· Aangezien er in Europa geen nationale afwikkelingsautoriteiten zijn met een aanzienlijke staat van dienst, is een raming gemaakt van de behoefte aan personele middelen voor de afwikkelingsraad door de taken van de raad te vergelijken met die van de Amerikaanse "Federal Deposit Insurance Corporation" (Federale Dienst voor Depositoverzekering - FDIC) – zie tabel 1 hieronder.


Pour la période de séjour suivante, qui peut aller jusqu’à cinq ans, les citoyens de l’UE sont peu susceptibles, en pratique, de bénéficier de prestations d’assistance sociale, étant donné que pour avoir le droit de séjourner, ils devraient avoir prouvé aux autorités nationales qu’ils disposent de ressources suffisantes, qui sont, à titre indicatif, égales ou supérieures au niveau de revenu en dessous duquel l’assistance sociale est accordée[34].

Voor de daaropvolgende periode van ten hoogste vijf jaar is het weinig waarschijnlijk dat EU-burgers in aanmerking komen voor bijstandsuitkeringen, aangezien zij, om het recht op verblijf te kunnen verwerven, hebben moeten aantonen over voldoende middelen te beschikken, die evenveel of meer bedragen dan de inkomensgrens waaronder bijstand wordt toegekend[34].




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     ci-dessous étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous étant donné ->

Date index: 2022-09-29
w