Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessus doivent parvenir » (Français → Néerlandais) :

I. Les demandes en obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Commission des fondations de bourses d'études du Brabant, WTC III, boulevard Simon Bolivar 30, bte 11, 1000 Bruxelles, par plis affranchis, AVANT le 7 mai 2016.

I. De aanvragen tot het verkrijgen van een of meer van de hierboven vermelde beurzen dienen V''R 7 MEI 2016 vrachtvrij toe te komen op het secretariaat van de Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van Brabant, WTCIII, Simon Bolivarlaan 30, bus 11, 1000 Brussel.


Collateurs : trois parents de la fondatrice. I. Les demandes d'obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers N Provinciaal Onderwijs Antwerpen, Boomgaardstraat 22, bus 112, 2600 Antwerpen) avant le 1 novembre 2015.

I. De beursaanvragen moeten bij de Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers N Provinciaal Onderwijs Antwerpen, Boomgaardstraat 22, bus 112, 2600 Antwerpen) toekomen vóór 1 november 2015.


I. - Les demandes en obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Commission des fondations de bourses d'études du Brabant, WTC III, boulevard Simon Bolivar 30, bte 11, 1000 Bruxelles, par plis affranchis, AVANT le 7 mai 2015.

I. - De aanvragen tot het verkrijgen van een of meer van de hierboven vermelde beurzen dienen Voor 7 Mei 2015 vrachtvrij toe te komen op het secretariaat van de Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van Brabant, WTCIII, Simon Bolivarlaan 30, bus 11, 1000 Brussel.


Le bilan, conjointement avec les rapports annuels écrits visés ci-dessus, doivent être soumis pour approbation à la Commission paritaire des entreprises de garage pendant le mois de juillet au plus tard.

De balans, samen met de hierboven bedoelde schriftelijke jaarverslagen, moeten uiterlijk gedurende de maand juli aan het Paritair Comité voor het garagebedrijf ter goedkeuring worden voorgelegd.


En outre, les employé(e)s licencié(e)s, visé(e)s au § 1 ci-dessus, doivent fournir les preuves suivantes : - pour les employé(e)s moins valides, qu'ils/elles appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la présente convention; - pour les employé(e)s ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par le "Fonds des accidents du travail", conformément à l'article 19, § 2 de la présente convention; - pour les employé(e)s assimilé(e)s à des travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils/elles disposent d'une attestation délivrée par le "Fonds des ...[+++]

De ontslagen bedienden, bedoeld in § 1 hiervoor, moeten bovendien het bewijs kunnen leveren : - voor de mindervalide bedienden dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van deze overeenkomst; - voor de bedienden met ernstige lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor arbeidsongevallen", overeenkomstig artikel 19, § 2 van deze overeenkomst; - voor de bedienden gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor beroepsziekten" overeenkomstig artikel 20, § 2 van deze overeenkomst.


Le bilan, conjointement avec les rapports annuels écrits visés ci-dessus, doivent être soumis pour approbation à la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux pendant le mois de juin au plus tard.

De balans, samen met de hierboven bedoelde schriftelijke jaarverslagen, moeten uiterlijk gedurende de maand juni aan het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen ter goedkeuring worden voorgelegd.


Le bilan, conjointement avec les rapports annuels écrits visés ci-dessus, doivent être soumis pour approbation à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux pendant le mois de juin au plus tard.

De balans, samen met de hierboven bedoelde schriftelijke jaarverslagen, moeten uiterlijk gedurende de maand juni aan het Paritair Subcomité voor de edele metalen ter goedkeuring worden voorgelegd.


I. Les demandes d'obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers - IVA-POA, Boomgaardstraat 22, 2600 Antwerpen) avant le 1 novembre 2013.

I. De beursaanvragen moeten bij de Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers - IVA-POA, Boomgaardstraat 22, 2600 Antwerpen) toekomen vóór 1 november 2013.


I. - Les demandes en obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Commission des fondations de bourses d'études du Brabant, WTC III, boulevard Simon Bolivar 30, bte 11, 1000 Bruxelles, par plis affranchis, AVANT le 7 mai 2013.

I. - De aanvragen tot het verkrijgen van een of meer van de hierboven vermelde beurzen dienen VOOR 7 MEI 2013 vrachtvrij toe te komen op het secretariaat van de Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van Brabant, WTC III, Simon Bolivarlaan 30, bus 11, 1000 Brussel.


I. Les demandes d'obtention des bourses désignées ci-dessus doivent parvenir à la Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers - IVA-POA, Boomgaardstraat 22, 2600 Antwerpen) avant le 1 novembre 2012.

I. De beursaanvragen moeten bij de Provinciale Commissie Studiebeurzenstichtingen Antwerpen (t.a.v. G. Schoenmaekers - IVA-POA, Boomgaardstraat 22, 2600 Antwerpen) toekomen vóór 1 november 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessus doivent parvenir ->

Date index: 2021-07-11
w