Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cibler les exigences légales
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes
Recenser les exigences légales

Traduction de «cibler des questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


initiative du contrôle de l'Etat du port pour cibler les navires sous normes

initiatief voor havenstaatcontrole om substandaardschepen aan te pakken


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. souligne que la législation européenne en matière de diligence raisonnable doit s'inscrire dans une approche plus large et complémentaire s'attaquant aux causes profondes des conflits et de la fragilité et être complétée par des programmes d'aide au développement; estime que ces programmes doivent cibler les questions liées à la gouvernance et à la réforme du secteur de la sécurité et viser à renforcer les capacités des autorités et des communautés locales à gérer leurs ressources naturelles de façon durable dans l'intérêt de leu ...[+++]

47. benadrukt dat de EU-zorgvuldigheidswetgeving deel zou moeten uitmaken van een bredere en complementaire benadering die de oorzaken van conflicten en broze structuren aanpakt, en die wordt aangevuld met ontwikkelingshulpprogramma's, die gericht zouden moeten zijn op goed bestuur, hervorming van de veiligheidssector en op de opbouw van de capaciteit van de lokale autoriteiten en plaatselijke gemeenschappen om hun natuurlijke rijkdommen op duurzame wijze te beheren en ten bate van de plaatselijke bevolking;


47. souligne que la législation européenne en matière de diligence raisonnable doit s'inscrire dans une approche plus large et complémentaire s'attaquant aux causes profondes des conflits et de la fragilité et être complétée par des programmes d'aide au développement; estime que ces programmes doivent cibler les questions liées à la gouvernance et à la réforme du secteur de la sécurité et viser à renforcer les capacités des autorités et des communautés locales à gérer leurs ressources naturelles de façon durable dans l'intérêt de leu ...[+++]

47. benadrukt dat de EU-zorgvuldigheidswetgeving deel zou moeten uitmaken van een bredere en complementaire benadering die de oorzaken van conflicten en broze structuren aanpakt, en die wordt aangevuld met ontwikkelingshulpprogramma's, die gericht zouden moeten zijn op goed bestuur, hervorming van de veiligheidssector en op de opbouw van de capaciteit van de lokale autoriteiten en plaatselijke gemeenschappen om hun natuurlijke rijkdommen op duurzame wijze te beheren en ten bate van de plaatselijke bevolking;


De surcroît, les éléments de la question ne contenaient pas d’éléments précis permettant de cibler le jeu en question.

Bovendien, zijn er in de vraag van het geachte Lid geen precieze elementen voorhanden waardoor het bedoelde spelletje geïdentificeerd kan worden.


Vu la diminution des recettes fiscales que ce système entraîne pour l'État, je voudrais poser les questions suivantes à l'honorable ministre, afin d'en cibler les bénéficiaires :

Gelet op de vermindering van de fiscale ontvangsten die dit systeem voor de Schatkist inhoudt, zou ik aan de geachte minister de volgende vragen willen stellen, om te weten wie daar baat bij zal hebben :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre pense qu'il n'est pas envisageable de supprimer purement et simplement les questions orales au Sénat, mais peut-être faudrait-il chercher à mieux les cibler en étant moins étroitement lié à l'actualité.

Een ander lid meent dat het eenvoudigweg afschaffen van de mondelinge vragen in de Senaat niet denkbaar is, maar misschien moeten ze doelgerichter geformuleerd worden en in mindere mate betrekking hebben op de actualiteit.


En outre, j'entends appliquer une politique qui privilégie le dialogue avec le Parlement européen, ce dialogue constituant un instrument important pour cibler les questions qui devraient permettre de renforcer l'impact des travaux de la Cour et, partant, d'améliorer la gestion des dépenses de l'Union.

Verder zal ik een beleid van open dialogen met het Europees Parlement voorstaan, als een belangrijk instrument om de juiste kwesties aan te pakken, wat moet leiden tot een grotere impact van het werk van de Rekenkamer en dientengevolge een beter beheer van EU-uitgaven.


Sur la base des dispositions d’entraide européenne pour les questions de douanes et plusieurs accords conclus entre l’UE et les pays tiers, l’OLAF organise des opérations douanières conjointes entre les États membres de l’UE et avec les pays tiers, afin de cibler certains problèmes spécifiques, comme l’opération Matthew II, ciblant la circulation routière à la frontière orientale, ou l’opération Sirocco, qui visait des conteneurs de haute mer en provenance de Chine et à destination de l’Union.

Op grond van de bepalingen van de Europese wederzijdse bijstand in douanezaken en een aantal overeenkomsten tussen de EU en derde landen organiseert OLAF gezamenlijke douaneactiviteiten tussen EU-lidstaten en derde landen gericht op de aanpak van specifieke problemen, zoals Operation Matthew II, gericht op het wegverkeer aan de oostelijke grens, of Operation Sirocco, gericht op containervervoer in de grote vaart van China naar de Unie.


M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.

De heer Orban en ik kennen elkaar al lang, dus ik hoop dat hij dit zal opvatten in de geest zoals het is bedoeld. Een van zijn antwoorden duurde namelijk wel zes minuten. Aangezien we proberen in de toekomst veel vragen te behandelen, vroeg ik me af of hij misschien zou kunnen proberen om ten behoeve van alle afgevaardigden zijn antwoorden in de toekomst iets zakelijker of beknopter te formuleren.


En tant que vice-présidente du groupe de travail interparlementaire (GIP) Quart-monde, je voudrais cependant cibler ma question sur l'accessibilité des interventions sociales, surtout pour ceux qui en ont le plus besoin.

Als mede-voorzitster van de Interparlementaire Werkgroep (IPW) 4e Wereld wil ik me in deze vraag echter toespitsen op de toegankelijkheid van sociale tegemoetkomingen, vooral voor wie die het hardst nodig heeft.


D'une part, les systèmes informatiques n'ont été créés que récemment, et ils comportent uniquement deux rubriques globales (racisme et xénophobie) et pas de rubrique spécifique permettant de cibler les faits en question, c'est-à-dire refuser l'accès des « allochtones » à des discothèques.

De informaticasystemen werden slechts recent gecreëerd, en bevatten slechts twee algemene rubrieken (racisme en xenofobie) en geen specifieke rubriek die toelaat de feiten in kwestie te onderscheiden, namelijk het weigeren van toegang tot discotheken van allochtonen.


w