Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cibles sont quelque peu élargis " (Frans → Nederlands) :

Sans doute pourrait-on ajouter que le terrorisme et les médias forment un couple quelque peu pervers, puisque des attentats terroristes ne sont pas seulement relatés mais mis en vedette, c'est que, d'une façon générale, nos pays ont, au cours des trois décennies, davantage été théâtres de terrorisme que cibles.

Ongetwijfeld kunnen we daaraan toevoegen dat terrorisme en media een ietwat pervers koppel vormen, aangezien terroristische aanslagen niet enkel in de media worden gemeld maar er ook een vedettecultus rond ontstaat, waardoor onze landen in het algemeen in de drie voorbije decennia eerder theaters van het terrorisme waren dan doelwit.


Cette initiative permettra à certains groupes cibles, ne pouvant pas participer à la société d'information via les conditions normales du marché, d'acquérir un ordinateur à un prix peu élevé et d'avoir un accès gratuit à internet pendant quelques heures.

Via dit initiatief zal het mogelijk worden voor bepaalde doelgroepen, die niet via normale marktvoorwaarden kunnen deelnemen aan de informatiemaatschappij, om tegen zeer lage prijs een PC te verkrijgen met een aantal uren internet inbegrepen.


Les membres du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, et potentiellement ceux du groupe socialiste au Parlement européen, pourraient penser que ces compromis prévoient une marge de manœuvre quelque peu élargie, mais rien n’est plus faux.

Nu denken wellicht de liberale collega's en wellicht ook de socialistische collega's dat ze op die compromissen wat meer lucht, wat meer ruimte krijgen.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur Trichet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commission des affaires économiques et monétaires a quelque peu élargi ce débat sur la stratégie de communication concernant l’euro, la transformant en discussion sur l’état actuel de l’euro et les actions tangibles que nous devrions entreprendre à son sujet.

– Voorzitter, mijnheer de President van de Europese Centrale Bank, Commissaris, collega’s, dit debat over de communicatiestrategie rond de euro is door de Commissie economische en monetaire zaken enigszins verbreed tot een discussie over hoe het nu staat met de euro en wat we er eigenlijk mee moeten.


L'article 4, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) n° 1726/2000 prévoit cette possibilité, mais sa formulation est quelque peu ambiguë ("y compris la forme du soutien budgétaire direct ciblé") et pourrait être interprétée comme excluant un soutien budgétaire non ciblé.

Daardoor is het land een prima partner voor sectorale programma's en voor financiering via directe begrotingssteun. Artikel 4, lid 2, onder a), van Verordening 1726/2000 voorziet ook in die mogelijkheid, maar de formulering is enigszins dubbelzinnig (". inclusief directe gerichte begrotingssteun") en zou kunnen worden geïnterpreteerd als zou niet-gerichte begrotingssteun zijn uitgesloten.


Concernant les rendements maximaux durables, un certain nombre de stocks ont été intégrés il y a quelques années dans des plans de gestion à long terme qui incluaient des taux cibles de mortalité par pêche peu élevés, dont le maquereau, le hareng et, plus récemment, l’églefin.

Wat de maximale duurzame opbrengst betreft, zijn voor een aantal visbestanden, zoals makreel, haring en, meer recentelijk, kabeljauw, enkele jaren geleden langetermijnbeheersplannen opgesteld, waarin ook lage streefcijfers voor de visserijsterfte waren opgenomen.


74. est d'avis que la prochaine réforme des Fonds structurels, laquelle interviendra dans une Union déjà élargie, devrait s'orienter sur les principes suivants: concentration sur quelques priorités claires, peu nombreuses, poursuite de la simplification administrative, lien plus étroit avec les résultats pour la répartition des fonds, ainsi que nécessité d'éviter les passages abrupts d'une période de programmation à l'autre;

74. is van mening dat bij de volgende hervorming van de Structuurfondsen, wanneer de Unie reeds zal zijn uitgebreid, van de volgende beginselen moet worden uitgegaan: concentratie op een klein aantal, duidelijke prioriteiten, een verdere administratieve vereenvoudiging, een meer resultaatgerichte benadering bij de verdeling van de kredieten, alsmede vermijding van abrupte overgangen tussen programmeringsperioden;


Les groupes cibles sont quelque peu élargis afin de couvrir de nouvelles catégories comprises dans le nouveau règlement du Fonds social, telles que les femmes au chômage exposées à l'exclusion sociale, les femmes dans la vie active menacées d'être au chômage, les femmes travaillant dans le secteur éducatif et dans le secteur public en général.

Ten behoeve van een aantal nieuwe categorieën in de nieuwe verordening inzake het Europees Sociaal Fonds zijn de doelgroepen enigszins uitgebreid. Deze omvatten nu onder andere met sociale uitsluiting bedreigde werkloze vrouwen, met werkloosheid bedreigde werkende vrouwen, vrouwen in het onderwijs en vrouwen in overheidsdienst in het algemeen.


La semaine dernière, 17 nouveaux foyers de fièvre catarrhale ont été observés, et la zone de 20 km a de nouveau été quelque peu élargie.

Afgelopen week werden zeventien nieuwe haarden van catarraalkoorts vastgesteld en is de 20 km-zone weer lichtjes uitgebreid.


Nous l'avons quelque peu élargi à la lumière du dernier conseil des ministres. Je renvoie aussi à la réponse de ma collègue de la Justice.

Ik verwijs hiervoor ook naar het antwoord van mijn collega van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cibles sont quelque peu élargis ->

Date index: 2023-08-22
w