Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cibles étaient bien » (Français → Néerlandais) :

À la décharge des services de renseignement, il faut reconnaître qu'ils viennent d'une période où les cibles étaient bien connues ­ l'époque de la Guerre froide ­ alors qu'actuellement les menaces sont multiformes et mondiales.

Ter verdediging van de inlichtingendiensten moet worden erkend dat ze uit een periode komen met duidelijke objectieven ­ de tijd van de Koude Oorlog ­ terwijl de dreiging nu veelvormig en mondiaal is.


À la décharge des services de renseignement, il faut reconnaître qu'ils viennent d'une période où les cibles étaient bien connues ­ l'époque de la Guerre froide ­ alors qu'actuellement les menaces sont multiformes et mondiales.

Ter verdediging van de inlichtingendiensten moet worden erkend dat ze uit een periode komen met duidelijke objectieven ­ de tijd van de Koude Oorlog ­ terwijl de dreiging nu veelvormig en mondiaal is.


E. considérant que les droits de l'homme et la situation humanitaire se sont gravement détériorés étant donné que la Libye s'enfonce dans la guerre civile; que les deux parties auraient commis toutes sortes de violences et d'exactions contraires aux droits de l'homme internationaux et au droit humanitaire, causant des centaines de victimes, des déplacements en masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que la MANUL a fait état de bombardements et de frappes aériennes dirigées contre des civils ainsi que des attaques de grande ampleur contre des infrastructures essentielles et des institutions élues; que plusieurs dizaines de militants politiques et des droits de l'homme, des professionnels des médias et d'autres personnal ...[+++]

E. overwegende dat de humanitaire en mensenrechtensituatie ernstig zijn verslechterd sinds Libië verwikkeld is geraakt in een burgeroorlog; overwegende dat beide partijen zich schuldig zouden hebben gemaakt aan een hele reeks misdaden en schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht, met honderden doden, massale ontheemding en een humanitaire crisis in veel gebieden tot gevolg; overwegende dat UNSMIL melding heeft gemaakt van willekeurige beschietingen en luchtaanvallen op burgerdoelen, en van uitgebreide aanvallen op essentiële infrustructuur en gekozen instellingen; overwegende dat tientallen politieke en mens ...[+++]


Étant donné que la discrimination fondée sur l'appartenance ethnique, bien qu'étant primordiale, est un des facteurs - comme un faible niveau de qualification et l'exclusion territoriale - qui déterminent l'exclusion socio-économique des Roms européens, il apparaît que ce phénomène d'exclusion pourrait être mieux appréhendé si les Roms étaient considérés non pas comme un groupe ethnique mais comme un groupe économique cible.

Aangezien etnisch bepaalde discriminatie slechts één van de factoren – maar wel een fundamentele factor – is voor de sociaaleconomische achterstand van de Europese Roma, zoals ook geringe kwalificatie en territoriaal omschreven isolement, kan hun isolement het best behandeld worden door hen niet als etnische maar als economische doelgroep te beschouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cibles étaient bien ->

Date index: 2022-03-19
w