Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIG
CIGS
CRGEM
Centre international de gérontologie sociale
Conférence RGEM
Conférence intergouvernementale
Conférence intergouvernementale
Conférence intergouvernementale CE

Vertaling van "cigs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conférence des représentants des gouvernements des États membres | Conférence intergouvernementale | Conférence RGEM | CIG [Abbr.] | CRGEM [Abbr.]

Conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Intergouvernementele Conferentie | IGC [Abbr.]


conférence intergouvernementale (UE) [ CIG | conférence intergouvernementale CE ]

intergouvernementele conferentie (EU) [ IGC | intergouvernementele conferentie EG ]


Centre international de gérontologie sociale | CIGS [Abbr.]

International Center of Social Gerontology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice que « le temps de travail correspondant aux gardes et aux permanences effectué par du personnel selon le régime de la présence physique du travailleur concerné sur le lieu de travail fait partie de la notion de ' temps de travail ' au sens de la directive 2003/88 » (CJUE, Simap, précité, points 46 à 52; ordonnance, 3 juillet 2001, C-241/99, CIG, points 33 et 34; Jaeger, précité, points 68 à 71, 78 et 79; Fuß, précité, point 55), « indépendamment de la circonstance que, durant cette garde, l'intéressé n'exerce pas effectivement une activité professionnelle continue » (CJUE, Jaeger, précité, points 71, 75 et 103; 5 octobre 2004, C-397/01 à C-403/01, Pfeiffer, point 93).

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt dat « de arbeidstijd die door het personeel in het kader van wachtdiensten en beschikbaarheidsdiensten wordt volbracht in de vorm van de fysieke aanwezigheid van de betrokken werknemer op de werkplek, onder het begrip ' arbeidstijd ' in de zin van richtlijn 2003/88 valt » (HvJ, Simap, voormeld, punten 46 tot 52; beschikking, 3 juli 2001, C-241/99, CIG, punten 33 en 34; Jaeger, voormeld, punten 68 tot 71, 78 en 79; Fuß, voormeld, punt 55), « ook wanneer hij gedurende deze dienst niet continu daadwerkelijk beroepswerkzaamheden verricht » (HvJ, Jaeger, voormeld, punten 71, 75 en 103; 5 oktober 2004, C-397/01 tot C-403/01, Pfeiffer, punt 93).


Le Parlement s'engage dès lors à prendre régulièrement des initiatives afin d'impliquer la population et la société civile dans la discussion; - demande au gouvernement belge de prendre ces objectifs à coeur; - se propose de suivre attentivement les négociations au cours de la CIG; - rappelle que l'article168 de la Constitution et les lois relatives aux relations internationales des Communautés et des Régions impliquent que les assemblées parlementaires doivent être régulièrement informées sur les négociations relatives à la CIG; - émet le souhait que dans le cadre des dispositions légales, la concertation nécessaire entre les institutions fédérales et les Régions et Communautés soit organisée; - demande que la population soit consulté ...[+++]

Daarom neemt het Parlement zich voor om regelmatig initiatieven te nemen om de bevolking en het maatschappelijk middenveld in de discussie te betrekken; - vraagt de Belgische regering deze doelstellingen eveneens ter harte te nemen; - neemt zich voor om de onderhandelingen, tijdens de IGC, nauwlettend op te volgen; - herinnert eraan dat artikel168 van de Grondwet en de wetten betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten, impliceren dat de parlementaire assemblées geregeld moeten ingelicht worden over de onderhandelingen in de IGC; - drukt de wens uit dat in het raam van de wettelijke bepalingen, het nodige overleg tussen de federale instellingen en de Gewesten en Gemeenschappen wordt georganiseerd; - ...[+++]


Comme de coutume, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé, pendant toute la durée de cette CIG, des rencontres régulières avec les représentants du gouvernement afin que le Parlement soit en mesure de suivre utilement les travaux de la CIG.

Zoals gebruikelijk organiseert het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden tijdens de hele duur van die IGC geregeld ontmoetingen met de vertegenwoordigers van de regering, zodat het parlement de werkzaamheden van de IGC doeltreffend kan volgen.


Il n'est pas improbable que, lors de la CIG de 1996, il s'élèvera des voix - tout comme ce fut le cas lors de la CIG qui a abouti au Traité de Maastricht - plaidant en faveur de l'introduction d'une majorité " super-qualifiée" (par exemple 80 % ou 85 % des voix, unanimité moins 2 pays).

Het is niet onwaarschijnlijk dat in de IGC van 1996, zoals in de IGC die tot het Verdrag van Maastricht heeft geleid, stemmen zullen opgaan ten gunste van de invoering van een 'supergekwalificeerde' meerderheid (bijvoorbeeld 80 of 85 % van de stemmen, unanimiteit minus twee landen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les droits de l'enfant n'étaient pas explicitement à l'agenda de la CIG, cet objectif général de la CIG justifie amplement leur prise en compte.

Als de rechten van het kind al niet expliciet op de agenda van de Intergouvernementele Conferentie zouden staan, dan zou deze algemene doelstelling van de Intergouvernementele Conferentie de bespreking ervan nog ruimschoots rechtvaardigen.


L'on anticipe aussi sur une décision que la Chambre et le Sénat devront prendre quant aux résultats des travaux de la CIG, à savoir l'adoption du projet de loi portant approbation du Traité issu des travaux de la CIG.

Er wordt ook vooruitgelopen op een beslissing die de Kamer en de Senaat zullen moeten nemen betreffende de resultaten van de werkzaamheden van de IGC, dit wil zeggen de goedkeuring van het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake de werkzaamheden van de IGC.


3. Emploi provenant du Fonds social " VOHI" (21 mio " CKG" et " CIG" ).

3. Tewerkstelling vanuit het Sociaal Fonds" VOHI" (21 mio CKG en CIG).


Dans un contexte plus large, la question des vérifications et de l'identification des voyageurs, ainsi que le problème de la vulnérabilité des documents de voyage actuels, figurent à l'ordre du jour au sein de l'Union européenne et d'autres enceintes, telles que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), le G8, la CIG et les relations transatlantiques UE/EU.

Binnen een ruimere context staan de identificatie van reizigers en de fraudegevoeligheid van de bestaande reisdocumenten reeds langer op de agenda van de EU en van andere gremia zoals ICAO (International Civil Aviation Organisation - Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart), G8, IGC en het trans-Atlantische overleg tussen EU en VS.


Karakaya épouse Cigli, Rukiye, née à Emirdag (Turquie) le 27 mars 1967.

Karakaya echtgenote Cigli, Rukiye, geboren te Emirdag (Turkije) op 27 maart 1967.


Par ailleurs, la présente proposition va dans le même sens que les travaux entamés dans le cadre de la CIG sur la révision de la convention de Munich, en particulier les travaux du groupe de travail sur la réduction des coûts chargé par les Etats membres de l'Organisation européenne des brevets de faire des propositions en vue d'aboutir à la réduction du coût du brevet européen.

Overigens gaat dit voorstel in dezelfde richting als de werkzaamheden waarmee in het kader van de intergouvernementele conferentie ter herziening van het Verdrag van München is begonnen. Dat geldt met name voor de werkzaamheden van de werkgroep kostenbeperking, die van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie de opdracht heeft gekregen met voorstellen te komen om de kosten van het Europees octrooi terug te dringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cigs ->

Date index: 2021-03-14
w