Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte privé
Acte sous seing privé
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Cimetière
Cimetière militaire
Cimetière privé
Cimetière public
Columbarium
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Créer des jardins dans des cimetières
Détective privé
Détective privée
écrit privé
écriture privée
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «cimetière privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cimetière [ columbarium ]

begraafplaats [ columbarium | kerkhof ]




chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

privékokkin | thuiskok | privékok | traiteur


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


détective privée | détective privé | détective privé/détective privée

privédetective


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écriture privée

onderhands geschrift | onderhandse akte


créer des jardins dans des cimetières

tuingedeelten aanleggen op begraafplaatsen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre tient à souligner que, si un article 16 existe, autorisant les cimetières privés, il ne peut s'agir là que de cimetières ouverts avant 1971 et uniquement destinés à une congrégation religieuse mais non à toute une communauté religieuse.

De minister wenst te vermelden, dat hoewel het bestaande artikel 16 particuliere begraafplaatsen toelaat, het in dat geval slechts kan gaan om begraafplaatsen die vóór 1971 geopend werden en die uitsluitend bestemd zijn voor een kloostercongregatie en niet voor een hele religieuze gemeenschap.


On porte atteinte à l'interdiction de créer des cimetières privés de même qu'au principe de l'égalité du mode d'inhumation et au contrôle public des cimetières.

Zo is het verbod op het inrichten van private begraafplaatsen in het gedrang gebracht, alsmede het principe van de gelijke wijze van begraven en de openbare controle op de begraafplaatsen.


Cette restriction est justifiée par le souci d'éviter les dérives que constitueraient la création de cimetières privés ou de mausolées privés, ainsi que les risques d'utilisations commerciales ou de conflits juridiques entre descendants.

Deze beperking wordt gerechtvaardigd door de zorg om misbruiken te voorkomen, zoals het oprichten van privé-begraafplaatsen of -mausolea, en om het gebruik voor commerciële doeleinden of juridische conflicten tussen nakomelingen onmogelijk te maken.


Cette restriction est justifiée par le souci d'éviter les dérives que constitueraient la création de cimetières privés ou de mausolées privés, ainsi que les risques d'utilisations commerciales ou de conflits juridiques entre descendants.

Deze beperking wordt gerechtvaardigd door de zorg om misbruiken te voorkomen, zoals het oprichten van privé-begraafplaatsen of -mausolea, en om het gebruik voor commerciële doeleinden of juridische conflicten tussen nakomelingen onmogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être serait-il utile d'examiner plus avant la possibilité prévue à l'article 16 d'utiliser un cimetière privé.

Het ware wellicht nuttig deze mogelijkheid van privé-begraafplaatsen, voorzien in artikel 16, verder te onderzoeken.


Par arrêté du 01/12/2016, M. Fabrice LOOD, établi Rue du Cimetière 15, à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0622.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de heer Fabrice LOOD, gevestigd te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, Rue du Cimetière 15, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0622.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancaires (exercice 2016); - redevance du chef de l'établissement sur le domaine public ou en bordure de celui-ci de toute installation foraine (manège, échoppe, chariot, loges foraines et loges mobiles) (exercice 2 ...[+++]

VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein of aan de rand ervan van elk kermistoestel (manege, kraam, wagentje, kermiskramen en verplaatsbare krame ...[+++]


§ 2 - Toutefois, les inhumations peuvent continuer dans les cimetières privés existant au moment de l'entrée en vigueur du présent décret pour autant que des inhumations y aient eu lieu depuis le 13 août 1971.

§ 2 - Op particuliere begraafplaatsen die vóór de inwerkingtreding van dit decreet bestonden en waar na 13 augustus 1971 nog begravingen hebben plaatsgevonden, mag echter verder worden begraven.


Même en Europe, il n'y a pas d'unanimité sur ce qui constitue l'intérêt général: même au sein de l’Europe, il existe différentes solutions, différents degrés d'intervention des secteurs public et privé dans le ramassage des déchets, l'éducation, la distribution de l'eau, les services funéraires, les cimetières, les transports publics et les services postaux.

Zelfs binnen Europa heeft elk land een andere kijk op het algemeen belang: er bestaan zelfs binnen Europa uiteenlopende oplossingen voor de weging van de publieke en particuliere sector in de afvalinzameling, het onderwijs, water, begrafenisdiensten, begraafplaatsen, het openbaar vervoer en de postbezorging.


De même, il ne serait pas conforme au principe d'égalité de les obliger - ou de les inviter - à exprimer leur préférence pour un cimetière situé à l'étranger ou à envisager l'inhumation des restes mortels de leurs proches dans un cimetière privé qui serait situé en Belgique (DELPEREE, F., op. cité PP. 4-5).

Het zou niet conform het gelijkheidsbeginsel zijn om hen te verplichten - of te verzoeken - de voorkeur te geven aan een begraafplaats in het buitenland of, te overwegen de begraving te laten plaatshebben op een particuliere begraafplaats die in België zou zijn gelegen (DELPEREE, F., o.c., p. 4-5).


w