Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinquante ans cela amenuiserait notre " (Frans → Nederlands) :

Monsieur le Premier ministre Balkenende, le Royaume des Pays-Bas faisait non seulement partie des membres fondateurs de l’Union européenne, mais il a également, ces cinquante dernières années, joué un rôle de premier plan à maintes reprises, et a en cela fait montre d’un haut degré de détermination parmi ceux qui ont eux-mêmes tenté - et qui ont soutenu d’autres qui ont essayé - d’emmener la marche en avant de notre ...[+++]

Mijnheer de minister-president Balkenende, het Koninkrijk der Nederlanden is niet alleen een van de oprichters van de Europese Unie, het stond de afgelopen vijftig jaar ook telkens weer in de voorhoede als het erom ging het eenmalige succesverhaal in de geschiedenis van ons werelddeel, de Europese eenwording, te bespoedigen en te verdedigen.


Notre expérience de cinquante années de libéralisation indique clairement que cela ne suffit pas et qu’il existe toute une série d’autres éléments à mettre en exergue.

Onze ervaring met vijftig jaar liberalisering laat duidelijk zien dat dat niet volstaat, en dat er een heleboel andere factoren zijn die ook nadrukkelijk meespelen.


D'accord, cela a été un faux pas, une erreur qui a mis la Commission et toute l'Union européenne en difficulté face aux aspirations légitimes des peuples d'Europe orientale qui, après cinquante ans de dictature communiste, ont désormais le droit, avec notre complicité je crois, de faire partie de notre Union.

Het lijdt echter geen twijfel dat ook dit een miskleun was waardoor de Commissie en wij allen als Europese Unie in moeilijkheden zijn gebracht. Wij zijn in moeilijkheden gebracht omdat de volkeren van Oost-Europa na vijftig jaar communistische dictatuur, waarbij wij niet vrij uit gingen, legitieme verwachtingen koesteren en volgens mij het recht hebben om deel uit te maken van de Europese Unie.


Il est un autre fait qui doit retenir notre attention : la présence, dans un pays de moins de deux millions d'habitants, de plus de cinquante mille occidentaux avec un niveau de vie de 10 fois, 15 fois, 20 fois supérieur à celui des Kosovars ne va pas sans poser de nombreux problèmes en termes de discriminations et d'inégalités, ne va pas sans effets secondaires, pas toujours si secondaires que cela ...[+++]

Daarnaast moeten wij ook aandacht hebben voor het feit dat in een land met minder dan twee miljoen inwoners meer dan 50.000 westerlingen verblijven met een levensstandaard die 10, 15 of zelfs 20 keer hoger ligt dan die van de Kosovaren. Dat doet grote problemen van discriminatie en ongelijkheid rijzen en heeft ook andere, soms ronduit rampspoedige gevolgen.


Si nous devions également prendre en compte les plus de cinquante ans, cela amenuiserait notre objectif.

Als we ook de vijftigplussers in aanmerking zouden nemen, verwatert onze doelstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinquante ans cela amenuiserait notre ->

Date index: 2022-12-13
w