Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cir 1992 lequel " (Frans → Nederlands) :

En modifiant le calcul des frais professionnels forfaitaires déductibles visés à l'article 51 du CIR 1992, les articles 139 à 141 attaqués ne sont dès lors pas susceptibles de concerner la situation d'un bénéficiaire d'une pension, pour lequel le CIR 1992 n'a pas prévu de forfait de frais professionnels déductibles, puisque cette déduction est par définition liée à l'exercice d'une activité professionnelle.

Door de berekening van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten bedoeld in artikel 51 van het WIB 1992 te wijzigen, kunnen de bestreden artikelen 139 tot 141 derhalve niet de situatie betreffen van een pensioengerechtigde, voor wie het WIB 1992 niet heeft voorzien in een forfaitair bedrag van aftrekbare beroepskosten, daar die aftrek per definitie verbonden is met de uitoefening van een beroepsactiviteit.


Le régime actuel en matière d'obligation alimentaire est inscrit dans la loi organique des CPAS et, pour ce qui est de l'aspect fiscal, dans l'article 90, 3º, CIR 1992, lequel se borne à faire référence à l'article 205 du Code civil.

De huidige regeling inzake de onderhoudsplicht is enerzijds opgenomen in de OCMW-wet, anderzijds, voor wat het fiscale aspect betreft, verwijst artikel 90, 3º, WIB 1992 gewoon naar artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek.


Le régime actuel en matière d'obligation alimentaire est inscrit dans la loi organique des CPAS et, pour ce qui est de l'aspect fiscal, dans l'article 90, 3º, CIR 1992, lequel se borne à faire référence à l'article 205 du Code civil.

De huidige regeling inzake de onderhoudsplicht is enerzijds opgenomen in de OCMW-wet, anderzijds, voor wat het fiscale aspect betreft, verwijst artikel 90, 3º, WIB 1992 gewoon naar artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek.


En augmentant les frais forfaitaires professionnels déductibles visés à l'article 51 du CIR 1992, les articles 2 à 4 attaqués ne sont dès lors pas susceptibles de concerner la situation d'un bénéficiaire d'une pension, pour lequel le CIR 1992 n'a pas prévu de forfait de frais professionnels déductibles, puisque cette déduction est par définition liée à l'exercice d'une activité professionnelle.

Door de aftrekbare forfaitaire beroepskosten bedoeld in artikel 51 van het WIB 1992 te verhogen, kunnen de bestreden artikelen 2 tot 4 derhalve niet de situatie betreffen van een pensioengerechtigde, voor wie het WIB 1992 niet heeft voorzien in een forfaitair bedrag van aftrekbare beroepskosten, daar die aftrek per definitie verbonden is met de uitoefening van een beroepsactiviteit.


L'imposition distincte au taux de 16,5 % ne s'applique qu'aux capitaux et aux valeurs de rachat qui ne relèvent pas du champ d'application de l'article 169 du CIR 1992, lequel disposait pour l'exercice d'imposition 2006 :

De afzonderlijke aanslag van 16,5 pct. is enkel van toepassing op kapitalen en afkoopwaarden die niet vallen onder de toepassing van artikel 169 van het WIB 1992, dat voor het aanslagjaar 2006 bepaalde :


L'article 174/1 nouveau du CIR 1992, inséré par l'article 28 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il s'applique aux dividendes et intérêts de valeurs mobilières belges cotées en bourse, dont le redevable du précompte mobilier (tenu, en vertu dudit article 174/1, de percevoir la cotisation supplémentaire de 4 % et de transmettre les données requises au « point de contact central ») est l'émetteur du titre (article 261, 1°, du CIR 1992), lequel se trouve dans l'impossibilité de savoir s ...[+++]

Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de dividenden en interesten van Belgische beursgenoteerde effecten, waarvan de schuldenaar van de roerende voorheffing (die krachtens het voormelde artikel 174/1 ertoe gehouden is de bijkomende heffing van 4 pct. te innen en de vereiste gegevens mee te delen aan het « centraal aanspreekpunt ») de emittent is van het effect (artikel 261, 1°, van het WIB 1992), die in de onmogelijkheid verkeert te weten op welke inkomsten die heffing moet worden ingehoud ...[+++]


La présente proposition de loi vise à promouvoir les dépenses faites dans les habitations en vue de réaliser des économies d'énergie, en remplaçant les réductions d'impôt dont peuvent déjÏ— bénéficier les personnes physiques qui exposent des dépenses écologiques telles que visées Ï— l'article 145 , § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), par une ristourne sur la facture, système dans lequel le fournisseur de services ou l'entrepreneur agit en qualité d'intermédiaire.

Dit wetsvoorstel heeft tot doel de energiebesparende uitgaven in woningen te versterken, door de reeds bestaande belastingverminderingen voor dergelijke milieuvriendelijke uitgaven van natuurlijke personen als bedoeld in artikel 145 , § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) te vervangen door een korting op factuur waarbij de dienstverlener of aannemer als tussenpersoon optreedt.


La présente proposition de loi vise à promouvoir les dépenses faites dans les habitations en vue de réaliser des économies d'énergie, en remplaçant les réductions d'impôt dont peuvent déjÏ— bénéficier les personnes physiques qui exposent des dépenses écologiques telles que visées Ï— l'article 145, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), par une ristourne sur la facture, système dans lequel le fournisseur de services ou l'entrepreneur agit en qualité d'intermédiaire.

Dit wetsvoorstel heeft tot doel de energiebesparende uitgaven in woningen te versterken, door de reeds bestaande belastingverminderingen voor dergelijke milieuvriendelijke uitgaven van natuurlijke personen als bedoeld in artikel 145, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) te vervangen door een korting op factuur waarbij de dienstverlener of aannemer als tussenpersoon optreedt.


Selon le juge a quo, cette disposition n'empêche pas l'application de l'article 49 du CIR 1992, lequel précise les conditions auxquelles les frais faits ou supportés par le contribuable pendant la période imposable sont déductibles au titre de frais professionnels.

Volgens de verwijzende rechter verhindert die bepaling niet de toepassing van artikel 49 van het WIB 1992, dat de voorwaarden verduidelijkt waaronder de kosten die de belastingplichtige in het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen, als beroepskosten aftrekbaar zijn.


Réponse : Le délai dans lequel la déclaration à l'impôt des sociétés doit être produite est fixé par l'article 310 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tant pour les sociétés ayant clôturé leurs comptes au 31 décembre que pour celles ayant clôturé leurs comptes à une date différente.

Antwoord : De termijn waarbinnen de aangifte in de vennootschapsbelasting moet worden ingediend, is vastgesteld door artikel 310 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB1992), zowel voor de vennootschappen die hun boekhouding hebben afgesloten op 31 december als voor deze die hun boeken zouden hebben afgesloten op een andere datum.




Anderen hebben gezocht naar : cir     pour lequel     cir 1992 lequel     cir 1992 lequel     revenus     système dans lequel     délai dans lequel     cir 1992 lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cir 1992 lequel ->

Date index: 2023-11-06
w