Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cir 1992 étaient " (Frans → Nederlands) :

Seule disposition attaquée dans cette affaire, l'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015 remplace l'article 26 de la loi du 19 décembre 2014 qui contient des règles relatives au « passage d'une intercommunale [...] à l'impôt des sociétés » et s'applique entre autres aux intercommunales qui, avant l'abrogation de l'article 180, 1°, du CIR 1992 par l'article 17 de la loi du 19 décembre 2014, étaient assujetties à l'impôt des personnes morales et qui, à la suite de cette abrogation, sont assujetties à l'impôt des sociétés.

Bij artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, de enige bestreden bepaling in die zaak, wordt artikel 26 van de wet van 19 december 2014 vervangen, dat regels bevat met betrekking tot de « overgang van een intercommunale [...] naar de vennootschapsbelasting » en dat onder meer van toepassing is op de intercommunales die, vóór de opheffing van artikel 180, 1°, van het WIB 1992 bij artikel 17 van de wet van 19 december 2014, aan de rechtspersonenbelasting onderworpen waren en die, na die opheffing, aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn.


Avant l'abrogation, par l'article 17 de la loi du 19 décembre 2014, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, toutes les intercommunales étaient automatiquement assujetties à l'impôt des personnes morales, en application de l'article 220, 2°.

Vóór de opheffing, bij artikel 17 van de wet van 19 december 2014, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992 waren alle intercommunales, met toepassing van artikel 220, 2°, automatisch aan de rechtspersonenbelasting onderworpen.


La loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses a modifié l'article 171, 2°, du CIR 1992, de sorte que dorénavant seules les sommes distribuées au sens des articles 187 et 209 du CIR 1992 étaient imposées au taux distinct de 10 %.

De wet van 28 december 2011 « houdende diverse bepalingen » wijzigde artikel 171, 2°, van het WIB 1992, zodat sindsdien enkel uitkeringen in de zin van de artikelen 187 en 209 van het WIB 1992 werden belast tegen het afzonderlijk tarief van 10 pct.


C'est en raison du caractère répressif de l'article 219 du CIR 1992, avant sa modification par la disposition en cause, que le législateur a prévu que la nouvelle règle, plus douce, s'applique à tous les litiges qui n'étaient pas encore clôturés à la date de l'entrée en vigueur.

Het is vanwege het repressieve karakter van artikel 219 van het WIB 1992, vóór de wijziging ervan bij de in het geding zijnde bepaling, dat de wetgever heeft bepaald dat de nieuwe, mildere regel van toepassing is op alle geschillen die nog niet waren afgesloten op de datum van de inwerkingtreding.


La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 171, 6°, deuxième tiret, du CIR 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2010 et 2011, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'avocats percevant une indemnité en raison de prestations d'aide juridique de deuxième ligne accomplies durant une période supérieure à douze mois : d'une part, ceux qui ont accompli ces prestations lorsqu'ils étaient inscrits à la liste ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2010 en 2011, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van advocaten die een vergoeding ontvangen voor prestaties van juridische tweedelijnsbijstand die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht : enerzijds, de advocaten die die prestaties hebben verricht toen zij waren ingeschreven op de lijst van de stagiairs van de Orde van advocaten en, anderzijds, ...[+++]


Un nouvel article 537 du CIR 1992 prévoyait que les sociétés pouvaient distribuer au taux de 10 p.c., au cours de la dernière période imposable prenant fin avant le 1 octobre 2014, les réserves qui étaient inscrites dans les derniers comptes annuels qui avaient été approuvés au plus tard le 31 mars 2013 par l'assemblée générale.

Een nieuw artikel 537 van het WIB 1992 voorzag voor vennootschappen in de mogelijkheid om in het laatste belastbaar tijdperk dat afsloot vóór 1 oktober 2014 de reserves die ingeschreven waren op de laatste jaarrekening die uiterlijk op 31 maart 2013 door de algemene vergadering was goedgekeurd, uit te keren tegen 10 pct.


La question préjudicielle porte sur les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tels qu'ils étaient applicables à l'exercice d'imposition 1994.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals zij van toepassing waren op het aanslagjaar 1994.


Par la disposition attaquée, le législateur a mis un terme au régime d'exception de la déduction des frais de carburant qui, contrairement aux autres frais relatifs à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 du CIR 1992, étaient déductibles à 100 p.c.

Met de bestreden bepaling heeft de wetgever een einde gemaakt aan het uitzonderingsstelsel voor de aftrek van brandstofkosten die, in tegenstelling tot de overige kosten met betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 van het WIB 1992 bedoelde voertuigen, voor 100 pct. aftrekbaar waren.


Les articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tels qu'ils étaient d'application avant leur modification par l'article 48 de la loi du 22 décembre 1998 portant des dispositions fiscales et autres (Moniteur belge, 15 janvier 1999) et par les articles 43 et 44 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale (Moniteur belge, 27 mars 1999), disposaient :

De artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals zij van toepassing waren vóór de wijziging ervan bij artikel 48 van de wet van 22 december 1998 houdende fiscale en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad, 15 januari 1999) en de artikelen 43 en 44 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen (Belgisch Staatsblad, 27 maart 1999), bepaalden :


Les articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tels qu'ils étaient d'application pour l'exercice d'imposition auquel se rapporte le litige dont est saisi le juge a quo, c'est-à-dire avant leur modification par les articles 43 et 44 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale (Moniteur belge , 27 mars 1999), disposaient :

De artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals zij van toepassing waren voor het aanslagjaar waarop het geschil voor de verwijzende rechter betrekking heeft, dus vóór de wijziging ervan bij de artikelen 43 en 44 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen (Belgisch Staatsblad , 27 maart 1999), bepaalden :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cir 1992 étaient ->

Date index: 2021-10-04
w