Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonscriptions au niveau provincial devait " (Frans → Nederlands) :

À l'issue de longs débats il a été décidé que l'élargissement des circonscriptions au niveau provincial devait aller de pair avec la réintroduction des candidats suppléants et ce, afin non seulement d'assurer une meilleure représentation de l'ensemble du territoire de la province mais aussi de permettre aux jeunes et aux femmes d'acquérir progressivement plus de notoriété.

Na uitvoerige besprekingen werd besloten dat de uitbreiding van de kieskringen tot de provincies gepaard moest gaan met de herinvoering van de kandidaat-opvolgers. Dit zou er niet alleen toe leiden dat het gehele grondgebied van de provincie beter vertegenwoordigd zou zijn, maar ook dat jongeren en vrouwen gaandeweg meer bekendheid zouden verwerven.


À M. Tobback, il dit à cet égard qu'il ne se rallie pas à son opinion selon laquelle l'élargissement des circonscriptions au niveau provincial serait antinomique avec la réduction de moitié de l'effet dévolutif du vote exprimé en case de tête, réalisée par la loi du 27 décembre 2000.

In dit verband is hij het niet eens met de heer Tobback volgens wie grotere provinciale kieskringen in strijd zijn met de halvering van de devolutieve kracht van de lijststem, die het gevolg is van de wet van 27 december 2000.


M. Lozie s'étonne que M. Vandenberghe n'ait pas utilisé l'argument selon lequel la création de circonscriptions électorales provinciales serait contraire à la tendance qui consiste à vouloir affaiblir le niveau administratif provincial.

De heer Lozie verwondert zich erover dat de heer Vandenberghe niet het argument heeft gebruikt dat de invoering van de provinciale kiesomschrijving ingaat tegen de tendens om het provinciale bestuursniveau af te zwakken.


- pour la répartition des sièges et la désignation des élus au niveau du bureau central provincial par le système de l'apparentement entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain d'une part, et de Bruxelles-Hal-Vilvorde et du Brabant wallon d'autre part;

- voor de zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen op het niveau van het provinciaal centraal bureau door het apparenteringssysteem tussen enerzijds de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven, en anderzijds de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant;


2 conditions doivent donc être remplies en vue de la répartition complémentaire des sièges au niveau provincial : avoir un chiffre électoral provincial supérieur au seuil provincial de 5 % et avoir obtenu, dans au moins 1 circonscription de la province, un chiffre électoral égal à 66 pour cent du diviseur électoral.

Dus 2 voorwaarden zijn te vervullen voor de aanvullende zetelverdeling op provinciaal niveau : provinciaal stemcijfer boven de provinciale kiesdrempel van 5 % en in minstens in 1 kieskring van de provincie een stemcijfer hebben behaald dat gelijk is aan 66 ten honderd van de kiesdeler.


Pour les provinces où il est fait usage de l'apparentement, une première répartition des sièges a lieu au niveau du bureau principal de circonscription et une répartition complémentaire est effectuée au niveau du bureau central provincial (= le bureau principal de circonscription siégeant au chef-lieu de la province), qui procède également à la dési ...[+++]

Bij de provincies met apparentering geschiedt de eerste zetelverdeling op het niveau van het kieskringrhoofdbureau en de aanvullende zetelverdeling op het niveau van het provinciaal centraal bureau (= het kieskringhoofdbureau in de provinciehoofdplaats), dat tevens de aanwijzing van de gekozenen en de opvolgers doet.


196. En outre, seules sont admises à la répartition des sièges au niveau de la province, les listes formant groupe dont le chiffre électoral cumulé de toutes les circonscriptions électorales de la province s'élève au moins à 5 % du total des votes valables exprimés dans l'ensemble de la province (seuil électoral provincial de 5 % - art. 29sexies LSSFE).

196. Bovendien mogen enkel de verbonden lijsten, waarvan het gecumuleerde stemcijfer van alle kieskringen in de provincie minstens 5 % bedraagt van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de hele provincie, worden toegelaten tot de zetelverdeling op het niveau van de provincie (provinciale kiesdrempel van 5 % - art. 29sexies BWFS)


40. Le bureau principal de circonscription électorale pour l'élection du Conseil régional wallon, qui siège dans le chef-lieu de la province, remplit en outre les fonctions de bureau central provincial chargé de la réception des déclarations de groupement de listes et de la répartition des sièges au niveau de la province (art. 24 LOSFE).

40. Het kieskringhoofdbureau voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad, dat in de hoofdplaats van de provincie zitting houdt, vervult bovendien de rol van provinciaal centraal bureau dat met het ontvangen van de verklaringen van lijstenverbindingen en met de provinciale zetelverdeling is belast (art. 24 WFS).


w