Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Circonstance aggravante
Circonstances aggravantes

Vertaling van "circonstances aggravantes pouvant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » contre les comportements qu'elle vise, apparaissent, dans l'esprit du législateur, comme conçues en vue de sa ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de wetgever opgevat te zijn met de bedoeling de erin strafbaar gestelde misdrijven strenger te bestraffen en z ...[+++]


Néanmoins, nous sommes contre certains aspects de ce rapport, comme la création d’une législation pénale extraterritoriale uniforme pouvant être appliquée partout dans l’Union européenne, de même que la définition au niveau de l’Union européenne de ce qui devrait être considéré comme un crime et des circonstances aggravantes.

Niettemin staan er punten in het verslag waar we het niet mee eens zijn, zoals het tot stand brengen van een uniforme extraterritoriale strafwetgeving die in de hele EU van toepassing is, alsmede het vaststellen op EU-niveau van datgene wat moet worden beschouwd als misdaad en verzwarende omstandigheden.


Néanmoins, je suis contre certains aspects de ce rapport, comme la création d’une législation pénale extraterritoriale uniforme pouvant être appliquée partout dans l’Union européenne, de même que la définition au niveau de l’Union européenne de ce qui devrait être considéré comme un crime et des circonstances aggravantes.

Niettemin staan er punten in het verslag waar ik het niet mee eens ben, zoals het tot stand brengen van een uniforme extraterritoriale strafwetgeving die in de hele EU van toepassing is, alsmede het vaststellen op EU-niveau van datgene wat moet worden beschouwd als misdaad en verzwarende omstandigheden.


Dans la plupart des cas, ces derniers ont mis en place des sanctions maximales très sévères pour les infractions relatives à la traite des êtres humains, particulièrement lorsqu’il existe des circonstances aggravantes, pouvant aller parfois jusqu’à la perpétuité.

In de meeste gevallen hebben de lidstaten gezorgd voor zware maximumsancties voor met mensenhandel samenhangende strafbare feiten; dit geldt in het bijzonder voor strafbare feiten waarbij sprake is van verzwarende omstandigheden, die in bepaalde gevallen strafbaar zijn gesteld met levenslange gevangenisstraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition contient aussi des dispositions permettant de considérer l'intention raciste de l'auteur d'une infraction comme une circonstance aggravante pouvant être prise en considération pour la détermination de la gravité des infractions ordinaires; il en va de même lorsque l'auteur de l'infraction agit dans le cadre d'une activité professionnelle.

Het voorstel omvat tevens bepalingen om de racistische intenties van de dader te beschouwen als verzwarende omstandigheid bij de bepaling van de ernst van gewone delicten alsmede het feit dat de dader de delicten pleegde tijdens de uitoefening van een beroepsactiviteit.


En fonction des éléments de fait et des circonstances aggravantes éventuelles pouvant exister, l'amende pourrait s'élever à maximum 25.000 euros.

Afhankelijk van feitelijke elementen en eventuele verzwarende omstandigheden kan de geldboete oplopen tot maximum euro 25.000.


3° « 2e catégorie » : les infractions de 1e catégorie qui sont commises dans le cadre des circonstances aggravantes telles que prévues à l'article 2bis de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, modifié par les lois des 9 juillet 1975, 14 juillet 1994, 4 avril 2003 et 3 mai 2003;

3° « tweede categorie » : de misdrijven van de eerste categorie die gepaard gaan met de verzwarende omstandigheden bedoeld in artikel 2bis van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen worden aangewend voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1975, 14 juli 1994, 4 april 2003 en 3 mei 2003;


3° « 2 catégorie » : les infractions de 1re catégorie qui sont commises dans le cadre des circonstances aggravantes telles que prévues à l'article 2bis de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, modifié par les lois des 9 juillet 1975, 14 juillet 1994, 4 avril 2003 et 3 mai 2003;

3° « tweede categorie » : de misdrijven van de eerste categorie die gepaard gaan met de verzwarende omstandigheden bedoeld in artikel 2bis van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen worden aangewend voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychottrope stoffen, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1975, 14 juli 1994, 4 april 2003 en 3 mei 2003;


Sans préjudice des autres circonstances aggravantes définies dans les législations nationales des États membres, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions visées à l'article 3, paragraphe 1, points a), b) et c), et à l'article 4 en ce qui concerne ces mêmes comportements, soient punies de peines privatives de liberté, la peine maximale ne pouvant être inférieure à huit ans, lorsque:

Onverminderd bijkomende definities in de wetgeving van de lidstaten, moet elke lidstaat de maatregelen nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat een misdrijf als bedoeld in de artikelen 3, lid 1, (a) tot d bis) , en 4 strafbaar is, en wel met hechtenis met een maximumstraf die niet minder dan acht jaar mag bedragen, wanneer:




Anderen hebben gezocht naar : circonstance aggravante     circonstances aggravantes     circonstances aggravantes pouvant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances aggravantes pouvant ->

Date index: 2022-04-14
w