Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances exceptionnelles justifiées et elles seront effacées " (Frans → Nederlands) :

Les données sensibles seront filtrées et rendues accessibles uniquement dans des circonstances exceptionnelles justifiées et elles seront effacées après 30 jours.

Gevoelige gegevens zullen worden gefilterd en alleen toegankelijk zijn in uitzonderlijke omstandigheden waarvan de gegrondheid is bewezen, en zullen na 30 dagen worden verwijderd.


Les données sensibles seront filtrées et rendues accessibles uniquement dans des circonstances exceptionnelles justifiées et elles seront effacées après 30 jours.

Gevoelige gegevens zullen worden gefilterd en alleen toegankelijk zijn in uitzonderlijke omstandigheden waarvan de gegrondheid is bewezen, en zullen na 30 dagen worden verwijderd.


Dans des matières qui relèvent de la compétence du Roi, des interventions du législateur sont possibles (9) , 0 tout le moins si elles sont justifiées par des circonstances exceptionnelles ou si elles concernent des dispositions qui, en vertu de la Constitution, ne peuvent être édictées que par le législateur (10) .

In aangelegenheden die vallen onder de bevoegdheid van de Koning, is het optreden van de wetgever mogelijk (9) , althans indien dit optreden gerechtvaardigd wordt door uitzonderlijke omstandigheden of indien het betrekking heeft op bepalingen die krachtens de Grondwet alleen door de wetgever kunnen worden uitgevaardigd (10) .


Dans des matières qui relèvent de la compétence du Roi, des interventions du législateur sont possibles (9) , 0 tout le moins si elles sont justifiées par des circonstances exceptionnelles ou si elles concernent des dispositions qui, en vertu de la Constitution, ne peuvent être édictées que par le législateur (10) .

In aangelegenheden die vallen onder de bevoegdheid van de Koning, is het optreden van de wetgever mogelijk (9) , althans indien dit optreden gerechtvaardigd wordt door uitzonderlijke omstandigheden of indien het betrekking heeft op bepalingen die krachtens de Grondwet alleen door de wetgever kunnen worden uitgevaardigd (10) .


Cette immixtion n'est compatible avec la répartition constitutionnelle des compétences entre les pouvoirs législatif et exécutif que si elle est justifiée par des circonstances exceptionnelles (5) ou si elle concerne des dispositions qui, en vertu de la Constitution, ne peuvent être édictées que par le législateur (6) (7) .

Deze inmenging is alleen bestaanbaar met de grondwettelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de wetgevende en de uitvoerende macht indien ze door uitzonderlijke omstandigheden (5) is verantwoord of indien ze bepalingen betreft die krachtens de Grondwet alleen door de wetgever kunnen worden vastgesteld (6) (7) .


L'intervenant renvoie à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage (arrêt nº 49/2002 du 13 mars 2002) selon laquelle la rétroactivité est justifiée dans des circonstances exceptionnelles et, notamment, lorsqu'elle est indispensable pour réaliser un objectif d'intérêt général.

Spreker verwijst onder meer naar de rechtspraak van het Arbitragehof (arrest nr. 49/2002 van 13 maart 2002) die stelt dat terugwerkende kracht gerechtvaardigd is wanneer er bijzondere omstandigheden gelden, inzonderheid het nakomen van een doelstelling van algemeen belang.


Bien que la Cour européenne des droits de l'homme reconnaisse le droit à indemnité, dans son arrêt rendu le 23 novembre 2000 dans l'affaire opposant l'ex-roi de Grèce à la Grèce, la Cour a revu sa jurisprudence antérieure en ce sens que dans des circonstances exceptionnelles une expropriation sans indemnité est possible si elle peut être justifiée par des motifs obje ...[+++]

Het EHRM erkent weliswaar eveneens het recht op schadeloosstelling, maar het Hof heeft in zijn arrest van 23 november 2000 in de zaak van de ex-koning van Griekenland tegen Griekenland zijn vroegere rechtspraak herzien in die zin dat in uitzonderlijke omstandigheden een onteigening mogelijk is zonder vergoeding indien daartoe objectieve redenen kunnen worden aangevoerd.


2. Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d'informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adju ...[+++]

2. Indien in gerechtvaardigde gevallen wegens uitzonderlijke veiligheids- of technische redenen of wegens het bijzonder gevoelige karakter van commerciële gegevens waarvoor een zeer hoog niveau van bescherming nodig is, geen kosteloze vrije, rechtstreekse en volledige toegang langs elektronische weg tot bepaalde concessiedocumenten kan worden geboden, geven de aanbestedende diensten of aanbestedende instanties in de aankondiging of in de uitnodiging tot indiening van een inschrijving aan dat de concessiedocumenten met andere dan elekt ...[+++]


7. Dans des circonstances exceptionnelles et dûment justifiées, l'admissibilité telle qu'elle est définie dans le présent titre peut être restreinte au regard de la nationalité, de la localisation ou de la nature des demandeurs, s'il y a lieu, par la nature et les objectifs spécifiques de l'action et, au besoin, pour sa mise en œuvre effective.

7. Bij uitzondering en in terdege gemotiveerde gevallen kunnen aan aanvragers beperkende eisen worden gesteld op het gebied van de nationaliteit, de vestigingsplaats of de aard van de aanvrager, indien dat vereist is op grond van de specifieke aard en de doelstellingen van de actie en voor zover dat noodzakelijk is voor een doeltreffende uitvoering.


Elle était fondée sur le critère d'intervention visé à l'article 2, point c), du règlement FEM, qui dispose que dans le cas de marchés du travail de taille réduite ou dans des circonstances exceptionnelles dûment justifiées par l'État membre concerné, une demande de contribution du FEM peut être jugée recevable même si les conditions prévues à l'article 2, point a) ou b), ne ...[+++]

Deze aanvraag is ingediend op basis van het criterium voor steunverlening van artikel 2, onder c), van de EFG-verordening op grond waarvan op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, welke gevallen door de betrokken lidstaat naar behoren moeten worden onderbouwd, een aanvraag voor een bijdrage uit het EFG, zelfs als niet volledig voldaan wordt aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), als ontvankelijk kan ...[+++]


w