Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances spécifiques sera " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'accord de gouvernement prévoit que la réglementation relative aux heures supplémentaires pour des fonctions ou des circonstances spécifiques sera actualisée;

Overwegende dat het regeerakkoord bepaalt dat de overurenreglementering voor specifieke functies of omstandigheden geactualiseerd zal worden;


Cette décision s'inscrit dans le cadre de l'exécution de l'accord du gouvernement où il a été précisé à la page 163 que "La réglementation relatives aux heures supplémentaires pour des fonctions ou circonstances spécifiques sera actualisée".

Deze beslissing past in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord, waar op pagina 163 het volgende vermeld staat: "De overurenreglementering voor specifieke functies of omstandigheden zal geactualiseerd worden".


...our des fonctions ou des circonstances spécifiques sera actualisée; Considérant que l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour prestations à titre exceptionnel est abrogé à partir du 1 janvier 2016; Considérant qu'une réglementation permettant d'indemniser les prestations exceptionnelles est indispensable; Considérant qu'un projet de loi prévoit l'insertion dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, d'un article 8, § 3, permettant le payement d'heures supplémentaires sans repos compensatoire lorsque surviennent des incidents imprév ...[+++]

...ari 1973; Overwegende dat het regeerakkoord bepaalt dat de overurenreglementering voor specifieke functies of omstandigheden zal geactualiseerd worden; Overwegende dat het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties opgeheven werd vanaf 1 januari 2016; Overwegende dat het noodzakelijk is om een regeling te hebben die het mogelijk maakt om buitengewone prestaties te kunnen vergoeden; Overwegende dat een wetsontwerp de invoeging van een artikel 8, § 3, in de wet van 1 ...[+++]


1. Aucune disposition du présent Accord ne sera interprétée comme contradictoire aux obligations légales des Parties, définies dans leur législation nationale, d'informer les personnes concernées sur la finalité du traitement effectué, sur l'identité du responsable du traitement, des destinataires ou des catégories de destinataires et sur l'existence du droit d'accès et du droit de rectification des données les concernant, et de lui fournir toute autre information comme la base juridique justifiant le traitement, les délais de conservation des données et le droit de recours, pour autant que ces informations supplémentaires soient nécessa ...[+++]

1. Niets in deze Overeenkomst zal zodanig worden uitgelegd dat afbreuk wordt gedaan aan de verplichtingen van de Partijen, op grond van hun eigen wetgeving, om aan de betrokkenen informatie te verstrekken omtrent het doel van de verwerking en de identiteit van de gegevenscontroleur, de ontvangers of categorieën ontvangers, het bestaan van het recht van toegang tot en het recht van correctie van de gegevens die hem of haar betreffen, alsmede alle nadere informatie zoals de rechtsgrond van de verwerking waarvoor de gegevens bedoeld zijn, de wettelijke bewaartermijnen en het recht op verhaal, voor zover deze verdere informatie noodzakelijk is om, met inachtneming van het doel en de specifieke ...[+++]


En outre, l'occasion sera toujours offerte au demandeur d'asile originaire d'un pays sûr de fournir des motifs substantiels dont il ressort que, dans des circonstances spécifiques, son pays d'origine ne peut être considéré comme sûr et ce par exception à la situation générale qui y prévaut.

Bovendien wordt de asielzoeker afkomstig van deze veilige landen steeds in de gelegenheid gesteld om substantiële redenen aan te geven waaruit blijkt dat in zijn specifieke omstandigheden, zijn land van herkomst niet als veilig kan worden beschouwd en dit dus in afwijking van de algemene situatie aldaar.


Comme il lui appartient lorsqu'il doit juger de la gravité des faits qui lui sont soumis, le juge sera tenu d'apprécier les éléments constitutifs de l'infraction, non pas sur la base de conceptions subjectives qui rendraient l'application des dispositions attaquées imprévisibles mais en prenant en considération les éléments constitutifs objectifs de toute infraction et en tenant compte des circonstances spécifiques de chaque affaire.

Zoals het hem toekomt wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, zal de rechter de constitutieve bestanddelen van het misdrijf moeten beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de bestreden bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van elk misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden.


les investisseurs ne connaissent pas les circonstances spécifiques et objectives dans lesquelles une autorisation préalable sera accordée ou refusée;

het is voor de investeerders niet duidelijk in welke specifieke en objectieve omstandigheden de voorafgaande vergunning zal worden verleend dan wel geweigerd;


De même, l'analyse sera adaptée aux circonstances particulières du domaine politique concerné, pour tenir compte des différences entre les types d'activités réalisés par les services et les obligations réglementaires spécifiques.

Zo ook zal de analyse worden aangepast aan de specifieke omstandigheden van het betrokken beleidsgebied, zodat rekening wordt gehouden met verschillen tussen de soorten activiteiten van de diensten en met specifieke statutaire verplichtingen.


Lors de l'examen de ces circonstances, il sera tenu compte des raisons spécifiques qui n'ont pas permis à l'intéressé de retourner vers son pays d'origine.

Bij het beoordelen van deze omstandigheden zal worden rekening gehouden met de specifieke reden die betrokkene ertoe noopt niet naar zijn land van herkomst terug te keren.


Chaque cas sera, en l'occurrence, examiné à la lumière des circonstances spécifiques qui l'entourent.

Elk geval moet in het licht van de eigen situatie worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances spécifiques sera ->

Date index: 2024-09-10
w