Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Réinsertion de chômeurs très difficiles à placer
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "circonstances très difficiles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

herinschakeling van zeer moelijk te plaatsen werklozen


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleeg ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces circonstances très difficiles, la Belgique et l'Union européenne doivent prendre leurs responsabilités et soutenir ce pays vers la stabilité.

In deze uiterst moeilijke omstandigheden moeten België en de Europese Unie hun verantwoordelijkheid nemen en de stabiliteit in het land ondersteunen.


Il est en effet particulièrement difficile de réintégrer à la vie sociale des enfants ayant vécu dans des circonstances très difficiles.

Het is immers bijzonder moeilijk om kinderen die vaak in zeer moeilijke omstandigheden hebben geleefd, terug in het normale maatschappelijke leven te integreren.


Ils ont procédé à des déminages dans des circonstances très difficiles.

Zij hebben in zeer moeilijke omstandigheden ontmijningen uitgevoerd.


Malgré les circonstances très difficiles que connaît le Nigéria aujourd'hui, Shell respecte son éthique des affaires qui s'applique partout dans le monde.

Ondanks de heel moeilijke tijden die Nigeria vandaag doormaakt, respecteert Shell zijn zakelijke ethiek die overal ter wereld geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de tels cas, les priorités politiques devraient consister à promouvoir le respect du droit international applicable, à fournir une aide concrète et des moyens d'action à la société civile locale et à contribuer aux actions que celle-ci mène dans des circonstances très difficiles.

In dergelijke gevallen moeten de politieke prioriteiten bestaan uit het bevorderen van de naleving van het relevante internationale recht, het verlenen van tastbare steun en actiemiddelen aan het lokale maatschappelijke middenveld en het leveren van een bijdrage aan de werkzaamheden van deze maatschappelijke organisaties, die in zeer moeilijke omstandigheden moeten opereren.


Il est très difficile de procéder à une quantification étant donné que toute recette ou dépense dépend des circonstances de chaque cas particulier.

Een kwantificatie is zeer moeilijk omdat de ontvangsten en uitgaven afhankelijk zijn van de specifieke omstandigheden per geval.


Par arrêté royal n° 5164 du 28 octobre 2004, la Décoration militaire de 2ème classe, pour acte de courage et de dévouement est décernée au capitaine-commandant Depla, A., pour « En avril 2004 lors d'une mission en République Démocratique du Congo, a, dans des circonstances très difficiles et sous le tir de soldats rebelles, porté secours à une femme congolaise blessée».

Bij koninklijk besluit nr. 5164 van 28 oktober 2004, wordt het Militair Ereteken van 2 klasse, wegens daad van moed of toewijding verleend aan kapitein-commandant Depla A., voor « Hij heeft, in april 2004, tijdens een opdracht in de Democratische Republiek Kongo, in zeer moeilijke omstandigheden en onder vuur van rebellerende soldaten hulp geboden aan een gekwetste Kongolese vrouw ».


Dans les circonstances actuelles, la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux est d'une importance extrême : elle prouve que l'Union européenne est disposée à être aux côtés des populations de la région dans les situations très difficiles.

In de huidige omstandigheden zijn de Europese perspectieven van de landen van de westelijke Balkan van het allergrootste belang. Ook bewijzen deze dat de Europese Unie bereid is de volkeren van de regio in uiterst moeilijke omstandigheden de helpende hand te bieden.


Dans ces circonstances, il pourrait être très difficile de répartir le droit à déduction entre le Royaume-Uni et l'Italie autrement que de manière purement arbitraire.

In een dergelijk geval zou het wel eens uitermate moeilijk kunnen zijn om het aftrekrecht anders dan op zuiver arbitraire basis over het VK en Italië uit te splitsen.


La famille Donner a, dans des circonstances très difficiles, par exemple durant la seconde guerre mondiale, fourni d'importantes contributions.

De familie Donner heeft in soms zeer moeilijke omstandigheden, zoals tijdens de Tweede Wereldoorlog, belangrijke bijdragen geleverd.




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     circonstances très difficiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances très difficiles ->

Date index: 2023-06-04
w