Lorsqu'un ensemble de musiciens professionnels estime qu'il ne doit pas remplir la condition de subventionnement supplémentaire, définie à l'article 16, § 3, 3°, du décret, parce qu'il s'est exclusivement spécialisé dans l'exécution de musique existante et qu'il s'est aussi artistiquement profilé en tant que tel, conformément aux dispositions du § 2, premier alinéa, il doit le motiver de manière circonstanciée dans sa demande de subventionnement.
Als een professioneel muziekensemble meent dat het niet moet voldoen aan de bijkomende subsidiëringsvoorwaarde, bepaald in artikel 16, § 3, 3°, van het decreet, omdat het zich uitsluitend gespecialiseerd heeft in de uitvoering van bestaande muziek en zich als zodanig ook artistiek profileerde als bedoeld in § 2, eerste lid, dan moet het dit omstandig motiveren in zijn aanvraag tot subsidiëring.