Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circonvenir » (Français → Néerlandais) :

Le groupe à haut niveau chargé d'évaluer la situation de la mobilité des chercheurs en Europe et d'identifier les obstacles à cette mobilité et les moyens de les circonvenir a achevé ses travaux en avril 2001 avec la publication d'un rapport sur l'amélioration de la mobilité des chercheurs.

De groep op hoog niveau die belast is met het beoordelen van de toestand van de mobiliteit van onderzoekers in Europa en met het in kaart brengen van de belemmeringen voor deze mobiliteit heeft zijn werkzaamheden in april 2001 afgerond met de publicatie van een rapport over de verbetering van de mobiliteit van onderzoekers.


11. déplore l'absence persistante à l'échelle mondiale d'une approche globale de la façon dont les entreprises se conforment aux droits de l'homme, ce qui permet à certaines d'entre elles et à certains États de les circonvenir; insiste dès lors sur la nécessité d'adopter des dispositions juridiquement contraignantes en matière de responsabilité sociale des entreprises; invite en particulier la Commission à adopter des mesures efficaces afin d'appliquer pleinement le cadre des Nations unies intitulé "Protéger, respecter et remédier", présenté par John Ruggie, représentant spécial des Nations unies pour la question des droits de l'homme, ...[+++]

11. betreurt het dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er juridisch bindende regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen moeten worden aangenomen; vraagt de Commissie in het bijzonder om doeltreffende maatregelen om het VN-project "Protect, Respect and Remedy", zoals voorgesteld door John Ruggie, de speciale VN-gezant voor bedrijfsleven en mensenrechten, in werking te stellen; benadrukt evenzeer dat er ...[+++]


V. Les représentants déclarent que l'article 18, paragraphe 2, ne doit pas être interprété comme permettant de circonvenir l'application des autres dispositions du traité.

V. De vertegenwoordigers hebben verklaard dat artikel 18, lid 2, niet moet worden geïnterpreteerd als een mogelijkheid om de andere bepalingen van het Verdrag niet te hoeven toepassing.


V. Les représentants déclarent que l'article 18, paragraphe 2, ne doit pas être interprété comme permettant de circonvenir l'application des autres dispositions du traité.

V. De vertegenwoordigers hebben verklaard dat artikel 18, lid 2, niet moet worden geïnterpreteerd als een mogelijkheid om de andere bepalingen van het Verdrag niet te hoeven toepassing.


Y circonvenir simplement par une subdivision des projets en phases, sections ou tranches, est impossible.

Het omzeilen van die eisen door projecten in fasen, onderdelen of tranches op te splitsen, is gewoonweg niet mogelijk.


Nous pensons que l’on ne peut circonvenir le dialogue social.

We kunnen ons inziens niet om de sociale dialoog heen.


3. déplore l'absence persistante à l'échelle mondiale d'une approche globale concernant la façon dont les sociétés se conforment aux droits de l'homme, ce qui permet à certains États et entreprises de les circonvenir; demande à la Commission de prendre des initiatives en vue de rationaliser et d'étalonner les initiatives prises à titre privé dans le domaine de la responsabilité sociale des entreprises, en établissant notamment un document de référence unique sur les règles et pratiques auxquelles une entreprise socialement responsable doit se conformer;

3. betreurt het dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen in de gehele wereld de mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft ze te omzeilen; vraagt de Commissie op OESO-niveau initiatieven te ontwikkelen voor het rationaliseren van en het vaststellen van ijkpunten voor particuliere initiatieven op het gebied van het sociaal verantwoord optreden van ondernemingen, met name door het vaststellen van één referentiedocument over de juiste regels en praktijken waaraan een sociaal verantwoord handelende onderneming zich moet houden;


Dès lors, tout fut clair pour nous, souverainistes français, au nom desquels je parle ici: c’est la France qu’il fallait circonvenir, les Français qu’il fallait tromper!

Vanaf dat moment was het voor ons, voorstanders van een onafhankelijk Frankrijk, voor wie ik nu het woord voer, duidelijk dat Frankrijk misleid en de Fransen bedrogen moesten worden!


Des équipements portables devraient donc constituer une restriction et un frein psychologique à l'égard des opérateurs du commerce international qui seraient tentés de circonvenir aux règles.

Draagbare outillage zal dan een psychologisch afschrikmiddel zijn voor de economische subjecten in de internationale handel die de regels proberen te omzeilen.


Des équipements portables devraient donc constituer une restriction et un frein psychologique à l'égard des opérateurs du commerce international qui seraient tentés de circonvenir aux règles.

Draagbare outillage zal dan een psychologisch afschrikmiddel zijn voor de economische subjecten in de internationale handel die de regels proberen te omzeilen.




D'autres ont cherché : circonvenir     permettant de circonvenir     peut circonvenir     qu’il fallait circonvenir     tentés de circonvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonvenir ->

Date index: 2024-08-06
w