Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire gpi 77 concernant » (Français → Néerlandais) :

10 JANVIER 2014. - Circulaire GPI 77 concernant les modalités de facturation par les corps de police locale à la police fédérale.

10 JANUARI 2014. - Omzendbrief GPI 77 betreffende de facturatiemodaliteiten door de lokale politiekorpsen aan de federale politie.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 9 JANVIER 2017. - Circulaire GPI 86 concernant le report des congés de 2016 et l'octroi de certains congés en 2017

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 9 JANUARI 2017. - Omzendbrief GPI 86 betreffende de overdracht van verloven van 2016 en de toekenning van sommige verloven in 2017


10 JANVIER 2014. - Circulaire GPI 77 concernant les modalités de facturation par les corps de police locale à la police fédérale

10 JANUARI 2014. - Omzendbrief GPI 77 betreffende de facturatiemodaliteiten door de lokale politiekorpsen aan de federale politie


21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent prendre les jours de congé annuel de vacances 2015, qui pour cette raison n'auraient pu être pris avant le 1 avril 2016, jusqu'au 31 décembre 2016, sans préjudice d'adaptation complémentaire suite à une analyse subséquente.

21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme hun dagen jaarlijks vakantieverlof 2015, die om die reden niet kunnen worden opgenomen vóór 1 april 2016, opnemen tot 31 december 2016, onverminderd de mogelijkheid van een navolgende analyse tot verdere aanpassing.


En ce qui concerne l'expertise au sein d'une zone de police ou d'une direction de la police fédérale, je vous rappelle le contenu de la circulaire GPI 58 concernant l'assistance policière aux victimes, qui stipule que le chef de corps ou la direction encourage les aptitudes de l'ensemble de son personnel moyennant la sensibilisation, la formation interne et la diffusion des informations requises.

Wat de expertise binnen een politiezone of een directie van de federale politie betreft, herinner ik u aan de inhoud van de omzendbrief GPI 58 betreffende de politionele slachtofferbejegening, die bepaalt dat de korpschef of de directie de beroepsbekwaamheden van al haar personeel bevordert door middel van sensibilisering, interne opleiding en het verspreiden van de nodige informatie.


3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.

3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la Circulaire GPI 77 du Ministre de l'Intérieur du 10 janvier 2014 concernant les modalités de facturation par les corps de police locale à la police fédérale.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de Omzendbrief GPI 77 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 10 januari 2014 betreffende de facturatiemodaliteiten door de lokale politiekorpsen aan de federale politie.


3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.

3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.


19 DECEMBRE 2013. - Circulaire GPI 76 concernant le report des congés de 2013 et l'octroi de certains congés en 2014. - Traduction allemande

19 DECEMBER 2013. - Omzendbrief GPI 76 betreffende de overdracht van verloven van 2013 en de toekenning van sommige verloven in 2014. - Duitse vertaling


Suite à certaines modifications en vue d'améliorer la qualité de l'offre en matière de formations certifiées et la gestion des inscriptions, et dans l'attente d'une évaluation globale du système, la présente circulaire actualise la circulaire GPI 59 concernant les formations certifiées pour le personnel du cadre administratif et logistique des services de police.

Ingevolge bepaalde aanpassingen om de kwaliteit van het opleidingsaanbod inzake gecertificeerde opleidingen en het beheer van de inschrijvingen te verbeteren, en in afwachting van een globale evaluatie van het systeem, actualiseert deze omzendbrief de omzendbrief GPI 59 betreffende de gecertificeerde opleidingen voor het personeel van het administratief en logistiek kader van de politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaire gpi 77 concernant ->

Date index: 2021-02-19
w