Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circulaires une approche commune sera assurée " (Frans → Nederlands) :

M. Brammerz lui déclare que les parquets font pourtant des efforts de coordination : des magistrats référendaires ont été nommés dans les différents parquets et après les circulaires une approche commune sera assurée.

De heer Brammertz antwoordt dat er bij de parketten toch inspanningen tot coördinatie worden gedaan : in de verschillende parketten werden referentiemagistraten aangesteld en na de circulaires wordt een gezamenlijke aanpak verzekerd.


La lutte contre la fraude fiscale est une priorité absolue qui bénéficie d'une approche cohérente et de toutes les synergies possibles au niveau financier, économique et fiscal et ce, avec l'appui du SPF Finances. 4. La coordination sera assurée par la chef de cabinet adjoint et chaque expert intègrera les aspects liés à la fraude fiscale dans chaque élément de politique développé.

De strijd tegen de fiscale fraude is een absolute prioriteit die een coherente aanpak en een totale krachtenbundeling op financieel, economisch en fiscaal vlak vereist en dit met de ondersteuning van de FOD Financiën. 4. De coördinatie zal worden verzekerd door de adjunct-kabinetschef en iedere expert zal de aspecten verbonden aan de fiscale fraude integreren in elk ontwikkeld beleidselement.


2. a) Un rappel aux communes sera effectué, par circulaire en juin, afin qu'elles désignent un fonctionnaire de référence en matière de fraude à l'identité au plus tard pour fin septembre 2015.

2. a) In juni zal per omzendbrief een herinnering worden gestuurd naar de gemeenten, zodat ze ten laatste eind september 2015 een referentieambtenaar voor identiteitsfraude aanwijzen.


À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une ...[+++]

Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.


3.1.2. Dans l'attente de l'installation des unités judiciaires déconcentrées de la police fédérale, cette gestion sera assurée au niveau de l'arrondissement judiciaire au sein du BDR de la gendarmerie renforcé pour l'exécution de la directive et de la présente circulaire de membres de la police judiciaire et des polices communales ainsi que prévu ci-avant au point 2.2.2.

3.1.2. In afwachting van de installatie van de gedeconcentreerd gerechtelijke eenheden van de federale politie, zal dat beheer gebeuren op het niveau van het gerechtelijk arrondissement in de DBO's van de rijkswacht, versterkt, voor de uitvoering van de richtlijn en huidige omzendbrief, met leden van de gerechtelijke politie en van de gemeentepolitie zoals hoger bepaald in punt 2.2.2.


3.1.2. Dans l'attente de l'installation des unités judiciaires déconcentrées de la police fédérale, cette gestion sera assurée au niveau de l'arrondissement judiciaire au sein du BDR de la gendarmerie renforcé pour l'exécution de la directive et de la présente circulaire de membres de la police judiciaire et des polices communales ainsi que prévu ci-avant au point 2.2.2.

3.1.2. In afwachting van de installatie van de gedeconcentreerd gerechtelijke eenheden van de federale politie, zal dat beheer gebeuren op het niveau van het gerechtelijk arrondissement in de DBO's van de rijkswacht, versterkt, voor de uitvoering van de richtlijn en huidige omzendbrief, met leden van de gerechtelijke politie en van de gemeentepolitie zoals hoger bepaald in punt 2.2.2.


Les problèmes linguistiques dans les centres d'accueil et les CPAS, par exemple, seront réglées grâce à une approche intégrée qui sera assurée par l'agence.

Voor taalproblemen in de opvangcentra en de OCMW's, bijvoorbeeld, zal een geïntegreerde aanpak worden verzekerd door het agentschap.


Les problèmes linguistiques dans les centres d'accueil et les CPAS, par exemple, seront réglées grâce à une approche intégrée qui sera assurée par l'agence.

Voor taalproblemen in de opvangcentra en de OCMW's, bijvoorbeeld, zal een geïntegreerde aanpak worden verzekerd door het agentschap.


La centrale de surveillance qui, après la procédure de vérification, conclut à une disparition anormale du bien, la signale immédiatement au "point de contact policier" et mentionne les informations comme prescrit; - la circulaire SPV-01 concernant l'exercice de l'activité de surveillance "gestion des systèmes de suivi" adressée aux entreprises de surveillance habilitées à la gestion des systèmes de suivi; -l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 relatif à la communication entre les centrales de surveillance et la police; - la circulaire commune confident ...[+++]

De bewakingscentrale die na de verificatieprocedure besluit tot een abnormale vermissing van het goed, meldt deze vermissing onmiddellijk aan het "politioneel meldingspunt" en vermeldt daarbij de informatie zoals voorgeschreven; - de omzendbrief SPV-01 inzake de uitoefening van de bewakingsactiviteit "beheer van volgsystemen" gericht aan de bewakingsondernemingen vergund voor het beheer van volgsystemen; - het ministerieel besluit van 10 januari 2003 betreffende de communicatie tussen de bewakingscentrales en de politie; - de vertrouwelijke gemeenschappelijke omzendbrief van het college PG - COL 6/2001 van 1 ...[+++]


Cette approche et les mesures y afférentes font l'objet d'une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice, ainsi que d'une circulaire du Collège des Procureurs-généraux.

Deze aanpak en de bijhorende maatregelen maken het voorwerp uit van een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, alsook van een omzendbrief vanwege het College van procureurs-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaires une approche commune sera assurée ->

Date index: 2022-08-28
w