Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costume de soirée
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre circulation des travailleurs
Libre commercialisation
Libre-échange
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Smoking
Surveiller des systèmes de circulation
Tenue de soirée
Trafic de soirée

Traduction de «circulant en soirée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

treindienstleidster | verantwoordelijke voor het treinverkeer | trdl | treindienstleider


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet


libre circulation des travailleurs

vrij verkeer van werknemers


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


surveiller des systèmes de circulation

toezien op circulatiesystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Initialement, le train L3377 circulait entre Bruxelles-Luxembourg (6h46) et Hal (7h13) puis continuait, à vide comme ME7571 entre Hal et Enghien et ensuite comme P7571 (départ 7h36) jusque Grammont - suppression de la rupture de charge pour la clientèle de la L26 Halle - Vilvoorde se rendant à Enghien et pour celle de Hal se rendant à Grammont; - Ligne 161D - mise en service commerciale du parcours L5693 entre Louvain-la-Neuve et Ottignies à la place du parcours à vide EM5672. Cette mesure offre un dernier départ de Louvain-La-Neuve après 23h (23h05 au lieu de 22h40) avec une dernière correspondance possible vers Namur; - Ligne 162 - Mise en service commerciale des parcours à vide 19433 et 19435 circulant en soirée ...[+++]

- Lijnen 94 123 - commerciële indienststelling L3377 Halle - Edingen in plaats van de lege rit ME7571 Trein L3377 reed oorspronkelijk tussen Brussel-Luxemburg (6.46 uur) en Halle (7.13 uur) en reed daarna in lege rit als ME7571 tussen Halle en Edingen en daarna als P7571 (vertrek 7.36 uur) tot Geraardsbergen - geen overstap meer voor de reizigers op L26 Halle - Vilvoorde richting Edingen en reizigers uit Halle richting Geraardsbergen. - Lijn 161D - commerciële indienststelling van L5693 tussen Louvain-la-Neuve en Ottignies in plaats van lege rit EM5672 Deze maatregel biedt een laatste vertrek uit Louvain-La-Neuve na 23 uur (om 23.05 uur ...[+++]


- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques à la fonction (p.ex. patrimoine, jeunesse, image et son, langues) - Connaissance de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance du comportement de recherche des utilisateurs - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance de l'ouverture formelle et thématique au public (description de la collection et de l'offre d'information sur la base de caractéristiques formelles et thématique ...[+++]

- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen (bv. erfgoed, jeugd, beeld en geluid, talen) - Kennis van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van het zoekgedrag van gebruikers - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van formele en inhoudelijke ontsluiting (beschrijven van de collectie en het informatieaanbod op basis van formele en inhoudelijke kenmerken) - Kennis van criteria en normen voor verwerven, wieden en afvoeren van materialen - Kennis van bibliotheekapplicaties voor uitleen, bestel- en a ...[+++]


Quant à la deuxième question, en ce qui concerne les mesures de prévention des accidents au moyen d’outils basés sur les technologies de l’information, des progrès ont été réalisés dans le domaine de la recherche, notamment en matière d’utilisation de radars ou de détecteurs, qui permettent au conducteur d’identifier les risques potentiels dans la circulation, en particulier en début de soirée, qui est le moment le plus dangereux.

Over de tweede kwestie, met betrekking tot maatregelen voor ongevallenpreventie met hulp van IT, is er in de onderzoeken vooral vooruitgang geboekt met betrekking tot het gebruik van radar of sensoren, die de bestuurder helpen bij het onderscheiden van potentiële risico’s in het verkeer, vooral in de vroege avond, die vaak het gevaarlijkste dagdeel is.


- Je suis informé, dans le cadre de l'exécution du contrat de prévention et de sécurité de ma région, de la circulation de produits illicites dans certaines soirées dansantes ou autres, et plus particulièrement du Rohypnol, un somnifère bien connu dans le passé et qui, détourné de son usage, est désormais utilisé comme une drogue dans certains milieux.

- Bij de uitvoering van het preventie- en veiligheidscontract in mijn streek, verneem ik dat verboden producten verhandeld worden op fuiven. Het gaat meer bepaald om Rohypnol, een bekend slaapmiddel, dat nu echter in sommige milieus als drug wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais avec les véhicules que nous avons, à certains moments de la journée ou de la soirée, sur certaines routes désertes, je ne vois pas pourquoi le fait de rouler à 130 plutôt qu'à 120 mettrait davantage la circulation en danger.

Ik zie echter niet in dat met de moderne wagens een snelheid van 130 km/u in plaats van 120 op een verlaten weg, op bepaalde openblikken van de dag of de avond, een groter gevaar zou opleveren.


Toutefois, l'accroissement des activités du soir donne lieu à plus de circulation, donc plus d'accidents, tard dans la soirée et pendant la nuit surtout les vendredis et samedis.

De groei van de activiteit tijdens de avonduren veroorzaakt echter een toename van het verkeer, dus meer ongevallen 's avonds laat en 's nachts, vooral op vrijdagen en zaterdagen.




2. Etant donné que, d'une part, la plupart des manifestations culturelles du soir se déroulent les week-ends et que, d'autre part, mettre en service cet IC en semaine entraîne des frais supplémentaires d'ex- ploitation et de personnel élevés, non couverts par les recettes vu la faible occupation des trains circulant tard dans la soirée, aucune modification n'a été apportée à l'horaire de l'IC dont question ci-dessus.

2. Aangezien enerzijds de meeste culturele avond- manifestaties plaatsvinden in de weekends, en ander- zijds het laten rijden van deze IC op de weekdagen vrij grote en bijkomende exploitatie- en personeels- kosten veroorzaakt, waarvan de kostendekking, gelet op de geringe bezetting van de laatavondtreinen, ondermaats is, werd geen wijziging aangebracht aan de dienstregeling van voornoemde IC.


w