Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circulation des marchandises car elle était disproportionnée " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, par un arrêt rendu le 15 novembre 2005, la Cour de justice ayant été saisie par la Commission, a jugé que cette interdiction était incompatible avec le principe de la libre circulation des marchandises car elle était disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi, à savoir la protection de la qualité de l’air.

In een arrest van 15 november 2005 heeft het Hof van Justitie , waaraan de zaak door de Commissie was voorgelegd, evenwel geoordeeld dat dit verbod onverenigbaar was met het beginsel van het vrije verkeer van goederen, aangezien het onevenredig was in verhouding tot het nagestreefde doel, te weten de bescherming van de luchtkwaliteit.


Les communautés démunies peuvent souvent payer les frais, dans une mesure disproportionnée, de la circulation car elles vivent souvent près de grands réseaux routiers stratégiques qui peuvent les isoler des quartiers alentours et entraîner une augmentation de la pollution atmosphérique et sonore et des risques d'accidents, notamment pour les enfants.

Voorts kan het vaak zo zijn dat arme gemeenschappen een onevenredig groot deel van de kosten van vervoer dragen, aangezien zij vaak dicht bij strategische vervoersnetwerken wonen die hen mogelijk van omliggende buurten isoleren of hogere niveaus van lucht- en geluidsvervuiling veroorzaken en een verhoogd risico op ongevallen geven, in het bijzonder voor kinderen.


On a constaté que c'était une meilleure méthode, car elle a permis une meilleure interaction et une meilleure circulation des informations.

Dit is een betere methode gebleken aangezien een betere informatiedoorstroming en wisselwerking zo werd mogelijk gemaakt.


La Commission européenne a demandé à la France de modifier ses règles applicables à l’immatriculation de voitures en kit importées et précédemment immatriculées dans un autre État membre car elles ne respectent pas le principe de la libre circulation des marchandises dans l’Union ainsi que les principes établis dans la directive européenne relative aux documents d’immatriculation des véhicules.

De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht om wijziging van zijn voorschriften voor de registratie van ingevoerde, voorheen in een andere lidstaat geregistreerde kitcars, aangezien die niet in overeenstemming zijn met het beginsel van vrij verkeer van goederen binnen de EU en met de beginselen van de EU-richtlijn inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen.


Selon la Commission, une telle interdiction est incompatible avec les dispositions du Traité relatives à la libre circulation des marchandises, car elle comporte un préjudice pour les importateurs du fait qu'ils doivent créer une succursale en Autriche et faire intervenir des partenaires commerciaux.

Dit benadeelt namelijk importeurs omdat ze in Oostenrijk een filiaal moeten oprichten en handelspartners moeten inschakelen.


Ces restrictions doivent disparaître intégralement, car elles sont contraires aux principes d'un marché intérieur sans frontières garantissant la libre circulation des marchandises et des services.

Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.


Ces restrictions doivent disparaître intégralement, car elles sont contraires aux principes d'un marché intérieur sans frontières garantissant la libre circulation des marchandises et des services.

Ze moeten volledig worden afgeschaft. Deze beperkingen stroken immers niet met de principes van een interne markt zonder binnengrenzen waar het vrij verkeer van goederen en diensten gewaarborgd is.


Pour ce qui concerne la proposition de règlement et l'application du principe de la reconnaissance mutuelle dans les secteurs non harmonisés, le rapporteur pour avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a un avis favorable sur la proposition de la Commission européenne car elle a une grande importance pour l'application du principe de la reconnaissance mutuelle et le fonctionnement de la libre circulation des marchandises.

Ten aanzien van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in het niet-geharmoniseerde productsegment, is de rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie ingenomen met het Commissievoorstel, omdat het van grote betekenis is voor de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning en voor het vrije verkeer van goederen.


La Commission transmet un avis motivé au Royaume-Uni car elle considère qu’une procédure nationale obligatoire pour l’autorisation des détecteurs de trafic à micro-ondes (utilisables avec des feux de signalisation portables) avant leur mise sur le marché au Royaume-Uni enfreint les dispositions du traité CE sur la libre circulation des marchandises (article 28).

De Commissie stuurt een met redenen omkleed advies naar het Verenigd Koninkrijk omdat zij van mening is dat een verplichte nationale goedkeuringsprocedure voor microgolf-verkeersdetectoren (die samen met mobiele verkeerslichten worden gebruikt) alvorens ze in het VK in de handel worden gebracht, niet in overeenstemming is met de voorschriften in het EG-Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen (artikel 28).


Enfin, en ce qui concerne les obligations internationales de l'Autriche, la Cour charge le juge national de vérifier qu'à la date de l'adhésion de la République d'Autriche à l'Union européenne (le 1 janvier 1995), celle-ci était encore liée par le traité bilatéral de 1976 à la République tchèque nonobstant le démembrement de la Tchécoslovaquie, partie contractante au traité bilatéral, le 1 janvier 1993 et dont est issue la République tchèque : si tel était le cas, le traité bilatéral peut être considéré comme antérieur à cette adhésio ...[+++]

Wat tenslotte de internationale verplichtingen van Oostenrijk betreft, draagt het Hof de verwijzende rechter op om na te gaan of de Republiek Oostenrijk op de datum van haar toetreding tot de Europese Unie (1 januari 1995) nog door het bilaterale verdrag van 1976 ten opzichte van de Tsjechische Republiek gebonden was ondanks de deling (op 1 januari 1993) van Tsjechoslowakije, dat verdragsluitende partij was bij het bilaterale verdrag en waaruit de Tsjechische Republiek is voortgekomen: indien dat het geval is, kan het bilaterale verdrag worden beschouwd als een verdrag dat vóór die toetreding is gesloten, zodat de verplichtingen op grond ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulation des marchandises car elle était disproportionnée ->

Date index: 2024-05-07
w