Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre circulation des travailleurs
Libre commercialisation
Libre-échange
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Poids en milliers d'onces
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Surveiller des systèmes de circulation
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "circulent des milliers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercieel energieverbruik - (k)ton aardolie-equivalent




les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

kabel | tow


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

treindienstleidster | verantwoordelijke voor het treinverkeer | trdl | treindienstleider


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO


libre circulation des travailleurs

vrij verkeer van werknemers


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


surveiller des systèmes de circulation

toezien op circulatiesystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons amélioré l'accès aux services juridiques gratuits, investi dans les liaisons de transport, fait la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes, et aidé des milliers d'étudiants à circuler entre l'Europe et la région du Partenariat oriental.

Wij hebben de toegang tot gratis juridische dienstverlening verbeterd, geïnvesteerd in vervoersverbindingen, gendergelijkheid bevorderd en de mobiliteit van duizenden studenten tussen Europa en de regio van het Oostelijk Partnerschap bevorderd.


5. souligne que la libre circulation des personnes au sein de l'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne, que Schengen a un impact positif sur la vie de centaines de milliers de citoyens de l'Union, en permettant un franchissement plus aisé des frontières et en dynamisant l'économie, et que la liberté de circulation est un droit fondamental et un pilier de la citoyenneté de l'Union; condamne les tentatives visant à saper le fonctionnement de l'espace Schengen;

5. benadrukt dat het vrije verkeer van personen in de Schengen-zone een van de grootste prestaties van de Europese integratie is geweest, dat Schengen een positief effect heeft op de levens van honderdduizenden EU-burgers, zowel door het gemakkelijk te maken om grenzen te overschrijden als door het stimuleren van de economie, en dat de vrijheid van verkeer een fundamenteel recht is en een pijler van het EU-burgerschap; veroordeelt de pogingen om het functioneren van de Schengen-zone te ondermijnen;


L'actuelle réserve générale de la gendarmerie (un millier de personnes) serait maintenue au sein de la police fédérale, de même qu'une partie de l'escadron spécial d'intervention et les unités provinciales de circulation.

De bestaande algemene reserve van de rijkswacht (een duizendtal personen) blijft behouden bij de federale politie. Dat geldt ook voor een deel van het Speciaal Interventie Escadron en de provinciale verkeerseenheden.


8.1.5. La sous-commission recommande au ministre des Affaires étrangères d'encourager la Moldavie et l'Ukraine à entamer, sous les auspices de l'OSCE, un processus devant aboutir à ce que les milliers de kilomètres de frontière commune puissent être contrôlés efficacement, notamment en matière de circulation des personnes.

8.1.5. De subcommissie beveelt de minister van Buitenlandse Zaken aan er op het internationale forum voor te pleiten dat Moldavië en Oekraïne worden aangespoord om onder toezicht van de OVSE een proces op te starten opdat hun gemeenschappelijke duizenden kilometers lange grens op een efficiënte wijze kan worden gecontroleerd, in het bijzonder voor wat het personenverkeer betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le procédé d'échange chimique liquide-liquide, deux phases liquides non miscibles (aqueuse et organique) sont mises en contact par circulation à contre-courant de façon à obtenir un effet de cascade correspondant à plusieurs milliers d'étages de séparation.

Bij vloeistof-vloeistof chemische uitwisseling, worden twee tegen elkaar in stromende niet-mengbare vloeistoffasen (waterachtig en organisch) met elkaar in contact gebracht om het cascade-effect van duizenden scheidingstrappen te verkrijgen. De waterige fase bestaat uit uraanchloride in een zoutzuuroplossing.


8.1.5. La commission recommande au ministre des Affaires étrangères d'encourager la Moldavie et l'Ukraine à entamer, sous les auspices de l'OSCE, un processus devant aboutir à ce que les milliers de kilomètres de frontière commune puissent être contrôlés efficacement, notamment en matière de circulation des personnes.

8.1.5. De commissie beveelt de minister van Buitenlandse Zaken aan er op het internationale forum voor te pleiten dat Moldavië en Oekraïne worden aangespoord om onder toezicht van de OVSE een proces op te starten opdat hun gemeenschappelijke duizenden kilometers lange grens op een efficiënte wijze kan worden gecontroleerd, in het bijzonder voor wat het personenverkeer betreft.


Ceux-ci ont été créés au moyen de fonds américains. Toutefois, 70 % des milliers de tonnes de matières fissiles en libre circulation sont aujourd'hui protégés.

Maar 70 % van de duizenden tonnen loose fissile material is vandaag beschermd.


Néanmoins, nous sommes tout aussi convaincus que la commission des pétitions du Parlement est «les yeux et les oreilles» des institutions et devrait à cet effet souligner tout problème systématique ayant trait à la libre circulation de milliers de nos citoyens et révélé par le processus des pétitions.

Nochtans menen wij dat de Commissie verzoekschriften, als de ‘ogen en oren’ van de instellingen, in eerste instantie de vinger moet leggen op eventuele systematische problemen in verband met het vrije verkeer van duizenden van onze burgers. Dat er problemen bestaan, bleek duidelijk tijdens de behandeling van de verzoekschriften.


Néanmoins, nous sommes tout aussi convaincus que la commission des pétitions du Parlement est «les yeux et les oreilles» des institutions et devrait à cet effet souligner tout problème systématique ayant trait à la libre circulation de milliers de nos citoyens et révélé par le processus des pétitions.

Nochtans menen wij dat de Commissie verzoekschriften, als de ‘ogen en oren’ van de instellingen, in eerste instantie de vinger moet leggen op eventuele systematische problemen in verband met het vrije verkeer van duizenden van onze burgers. Dat er problemen bestaan, bleek duidelijk tijdens de behandeling van de verzoekschriften.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la chimie et les composés chimiques produits par cette science ont aidé l’espèce humaine à résoudre des problèmes; c’est une réalité, tout comme le fait qu’il y a en circulation des milliers de composés et de produits - dont nombreux sont dangereux et peuvent être nocifs pour l’environnement et la santé.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de chemische wetenschap, en de chemische stoffen die dankzij die wetenschap konden worden vervaardigd, hebben de mensen geholpen bij het oplossen van een aantal problemen in hun leven. Dat is een feit, maar het is ook een feit is dat er vandaag duizenden stoffen en producten in omloop zijn, en dat vele van die stoffen gevaarlijk zijn en schade kunnen berokkenen aan het milieu en de gezondheid.


w