B. considérant qu'il n'existe pas, en règle générale, de cadre législatif régissant spécifiquement les activités liées au cirque, et que ce dernier relève dès lors le plus souvent de la jurisprudence régissant d'autres domaines tels que l'éducation, le divertissement, les infrastructures, les transports, l'équipement, les artistes, la mobilité, les réunions publiques, la protection contre l'incendie et la protection des animaux,
B. overwegende dat er over het algemeen geen speciale wetten zijn ter regeling van circusaangelegenheden, en dat het circus daarom gewoonlijk onderworpen is aan de rechtspraak op andere gebieden zoals onderwijs, amusement, infrastructuur, vervoer, technische uitrusting, artiesten, mobiliteit, openbare bijeenkomsten, brandveiligheid en dierenbescherming,