Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIT
Conférence internationale du travail
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "cit soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


Conférence internationale du travail [ CIT ]

Internationale Arbeidsconferentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Namur, 1 mars 1988, op. cit. ), soit de l'accepter par le biais d'un détour ­ fort contestable ­ par l'application de la Convention européenne des droits de l'homme (Gand, 14 mars 1984, inédit; pour l'analyse de la non-applicabilité directe de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en matière d'adoption et une mise en doute de la contrariété du droit belge de lege lata avec la Convention, voy. L. Lammerant, « Questions problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit. , nº 44 et 47 et 58-59).

Namen (jeugd), 1 maart 1988, op. cit. ), ofwel om ze te aanvaarden dankzij een ­ zeer betwistbare ­ omweg door de toepassing van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (Gent, 14 maart 1984, onuitgegeven; voor een analyse van de niet-rechtstreekse toepasbaarheid van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens inzake adoptie en de twijfels over de vraag of het Belgische recht de lege lata wel strijdig is met het Verdrag, zie L. Lammerant, « Quelques problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit. , nr. 44 en 47 en 58-59).


Namur, 1 mars 1988, op. cit. ), soit de l'accepter par le biais d'un détour ­ fort contestable ­ par l'application de la Convention européenne des droits de l'homme (Gand, 14 mars 1984, inédit; pour l'analyse de la non-applicabilité directe de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en matière d'adoption et une mise en doute de la contrariété du droit belge de lege lata avec la Convention, voy. L. Lammerant, « Questions problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit. , nº 44 et 47 et 58-59).

Namen (jeugd), 1 maart 1988, op. cit. ), ofwel om ze te aanvaarden dankzij een ­ zeer betwistbare ­ omweg door de toepassing van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (Gent, 14 maart 1984, onuitgegeven; voor een analyse van de niet-rechtstreekse toepasbaarheid van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens inzake adoptie en de twijfels over de vraag of het Belgische recht de lege lata wel strijdig is met het Verdrag, zie L. Lammerant, « Quelques problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit. , nr. 44 en 47 en 58-59).


Namur, 1 mars 1988, op. cit. ), soit de l'accepter par le biais d'un détour ­ fort contestable ­ par l'application de la Convention européenne des droits de l'homme (Gand, 14 mars 1984, inédit; pour l'analyse de la non-applicabilité directe de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en matière d'adoption et une mise en doute de la contrariété du droit belge de lege lata avec la Convention, voy.

Namen (jeugd), 1 maart 1988, op. cit.), ofwel om ze te aanvaarden dankzij een ­ zeer betwistbare ­ omweg door de toepassing van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (Gent, 14 maart 1984, onuitgegeven; voor een analyse van de niet-rechtstreekse toepasbaarheid van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens inzake adoptie en de twijfels over de vraag of het Belgische recht de lege lata wel strijdig is met het Verdrag, zie L. Lammerant, « Quelques problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit., nr. 44 en 47 en 58-59).


La corrélation entre la formation et la sélection des magistrats, d'une part, et leur indépendance, d'autre part, a été soulignée par la doctrine (J.-Fr. van DrooghenbroecK, op. cit., no 5, pp. 81 et s. et no 39, p. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Bruxelles, Bruylant, 2000, p. 1003) pour qui l'indépendance de la Justice exige que tout ce qui relève de la formation des magistrats soit placé sous la direction et le contrôle d'un organe au sein duquel les magistrats joueront un rôle prépondérant (C. Parmentier, op. cit., p. 1019) (Do c. parl, ...[+++]

Het verband tussen de opleiding en de selectie van magistraten, enerzijds, en hun onafhankelijkheid, anderzijds, is onderlijnd door de rechtsleer (J.-Fr. van Drooghenbroeck, op. cit., nr. 5, blz. 81 e.v., en nr. 39, blz. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 1003), die stelt dat de onafhankelijkheid van Justitie vereist dat alles wat onder de opleiding van magistraten valt, geplaatst wordt onder de leiding en de controle van een orgaan waarbinnen magistraten een doorslaggevende rol spelen (C. Parmentier, op. cit., blz. 1019) (Gedr. St., ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La corrélation entre la formation et la sélection des magistrats, d'une part, et leur indépendance, d'autre part, a été soulignée par la doctrine (J.-Fr. van DrooghenbroecK, op. cit., no 5, pp. 81 et s. et no 39, p. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Bruxelles, Bruylant, 2000, p. 1003) pour qui l'indépendance de la Justice exige que tout ce qui relève de la formation des magistrats soit placé sous la direction et le contrôle d'un organe au sein duquel les magistrats joueront un rôle prépondérant (C. Parmentier, op. cit., p. 1019) (Do c. parl, ...[+++]

Het verband tussen de opleiding en de selectie van magistraten, enerzijds, en hun onafhankelijkheid, anderzijds, is onderlijnd door de rechtsleer (J.-Fr. van Drooghenbroeck, op. cit., nr. 5, blz. 81 e.v., en nr. 39, blz. 109; C. Parmentier, « La formation des magistrats en Belgique », in Mélanges offerts à Pierre Van Ommeslaghe, Brussel, Bruylant, 2000, blz. 1003), die stelt dat de onafhankelijkheid van Justitie vereist dat alles wat onder de opleiding van magistraten valt, geplaatst wordt onder de leiding en de controle van een orgaan waarbinnen magistraten een doorslaggevende rol spelen (C. Parmentier, op. cit., blz. 1019) (Gedr. St., ...[+++]


Deuxièmement, la Roumanie soutient que, même si AVAS avait eu l’intention de vendre les deux modules séparément, le liquidateur indépendant CIT a recommandé, suite à une première évaluation, que la plateforme industrielle soit vendue d’un seul bloc, ce qui est plus avantageux qu’une vente élément par élément, d’autant plus que cette plateforme contenait également des actifs peu intéressants (par exemple des terrains sans accès aux infrastructures locales et/ou près de la déchetterie de la ville, des bâtiments vieillissants, etc.), raison pour laquelle ils n’auraient sans doute pas pu être vendus séparément.

Ten tweede: Roemenië voert aan dat AVAS weliswaar voornemens was de twee functionele modules afzonderlijk te verkopen, maar dat de onafhankelijke curator CIT na de eerste evaluatie de aanbeveling deed dat de verkoop van het volledige industriële platform als geheel voordeliger was dan de verkoop van elk onderdeel afzonderlijk, met name omdat het industriële platform ook bepaalde minder aantrekkelijke activa omvat (bijvoorbeeld stukken grond zonder toegang tot enige plaatselijke infrastructuur en/of in de nabijheid van de afvalstortplaats, verouderde gebouwen enz.), die waarschijnlijk niet individueel kunnen worden verkocht.


Afin d'éviter les demandes tardives et dilatoires (Doc. parl., Sénat, op. cit., n° 1-17/1, p. 5), le législateur a voulu que soit irrecevable la requête déposée en degré d'appel, sauf si cette requête est introduite par une personne qui a déjà obtenu l'assistance judiciaire en première instance (article 674bis, § 2, alinéa 2).

Teneinde laattijdige en dilatoire verzoeken te vermijden (Parl. St., Senaat, op. cit., nr. 1-17/1, p. 5), heeft de wetgever gewild dat het verzoekschrift dat in hoger beroep wordt ingediend, onontvankelijk is, behalve indien dat verzoekschrift wordt ingediend door een persoon die reeds in eerste aanleg rechtsbijstand heeft verkregen (artikel 674bis, § 2, tweede lid).




Anderen hebben gezocht naar : conférence internationale du travail     schizophrénie paraphrénique     cit soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cit soit ->

Date index: 2023-11-15
w