Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité administrative de l'Etat
Cité du Vatican
Description textuelle
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Vertaling van "cite textuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

behoorlijk opgeroepen getuige


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)




Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]


Cité administrative de l'Etat

Rijksadministratief Centrum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je cite textuellement la réponse de la ministre : « J’avais déjà interpellé mon collègue ministre de l’Intérieur en avril 2008 à ce sujet.

Ik citeer letterlijk uit haar antwoord: " Ik had mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, hierover reeds in april 2008 aangesproken.


Ces groupes, et je cite textuellement le rapport d’Europol, «cherchent à étendre leurs intérêts dans l’UE, et pourraient exploiter les possibilités d’une éventuelle adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’espace Schengen».

Deze groepen, en ik citeer letterlijk uit het Europol-rapport "willen hun invloed in de EU vergroten en zouden hun kans kunnen zien in de mogelijke toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied".


Cependant, au cas où, je vais vous rappeler ce que le Conseil a déclaré lorsqu’il a adopté le cadre financier actuel, et je cite textuellement: «Le rythme croissant de la mondialisation et les changements technologiques offrent continuellement de nouvelles occasions et soulèvent de nouveaux défis.

Voor degenen die toch nog twijfels hebben, breng ik in herinnering wat de Raad bij de goedkeuring van het huidige financiële kader zei. Ik zal letterlijk citeren: “Het steeds hogere tempo van de globalisering en de snelle technologische veranderingen blijven nieuwe kansen bieden en uitdagingen opleveren.


Celui-ci reconnaît lui-même qu’il n’y a pas de différence, et son commandant en second a récemment déclaré à la télévision, je le cite textuellement: «Nous pensons que l’activité politique est intégrée aux opérations militaires, car ces dernières sont inextricablement liées à l’activité politique».

Hij zegt zelf dat er geen onderscheid is en zijn eerste ondergeschikte zei recentelijk letterlijk op de televisie, en ik citeer: "Wij geloven dat de politieke activiteit geïntegreerd is in de militaire operaties, omdat deze een onlosmakelijk deel van de politieke activiteit zijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se basant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (voir arrêt Henkel/OHMI, précité, point 38, et jurisprudence citée).

De gemiddelde consument is immers niet gewend om de herkomst van de waar bij gebreke van enig grafisch of tekstueel element af te leiden uit de vorm ervan of uit die van de verpakking, en in het geval van een dergelijk driedimensionaal merk zou het dus moeilijker kunnen zijn om het onderscheidend vermogen vast te stellen dan in het geval van een woord- of beeldmerk (zie arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 38, en aldaar aangehaalde rechtspraak).


J'en viens maintenant au processus d'adhésion de la Turquie à l'UE. Lors de la dernière réunion à vingt-sept du Conseil Affaires générales et Relations extérieures du 8 décembre 2008, les ministres des Affaires étrangères de l'UE ont - et je cite textuellement les conclusions du Conseil :

Ik kom nu tot het toetredingsproces van Turkije tot de EU. Op de bijeenkomst met 27 van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 8 december 2008, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU


- Le prince Laurent est cité textuellement dans le journal.

- In de krant werd prins Laurent letterlijk geciteerd.


Le gouvernement, avec la complicité de sa majorité parlementaire, viole délibérément les règles de la composition de la Convention en désignant deux personnes qui ne sont pas membres d'un parlement national alors que cette déclaration stipule textuellement, je cite : « La Convention sera composée de 30 membres des parlements nationaux (deux par État membre) ».

In de tekst van de Verklaring staat nochtans letterlijk dat de Conventie wordt samengesteld uit " 30 leden van de nationale parlementen (2 per lidstaat)" .


L'exposé des motifs stipule textuellement, je cite : « Suite à l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi d'assentiment, le groupe Traités mixtes a confirmé lors de sa réunion du 16 janvier 2005 le caractère exclusivement fédéral de l'accord soumis à assentiment ».

In de memorie van toelichting staat letterlijk: `Als gevolg van het advies van de Raad van State over een wetsontwerp houdende instemming, heeft de groep Gemengde Verdragen tijdens zijn bijeenkomst van 16 januari 2005 het exclusieve federale karakter van het voor instemming voorgelegde akkoord bevestigd'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cite textuellement ->

Date index: 2022-06-12
w