Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jouer devant un public
Mauvais voyages
Paranoïa
Poser devant une caméra
Psychose SAI
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "citer devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen




jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice de son droit de citer devant le juge, l'INASTI peut, en tant qu'organisme percepteur de la cotisation, également procéder au recouvrement des sommes qui lui sont dues par voie de contrainte.

Onverminderd zijn recht om voor de rechter te dagvaarden, kan het RSVZ als inninginstelling van de bijdrage de bedragen die hem verschuldigd zijn eveneens bij wijze van dwangbevel invorderen.


§ 1 bis. Sans préjudice de leur droit de citer devant le juge, les caisses d'assurances sociales peuvent, en tant qu'organisme percepteur des cotisations, également procéder au recouvrement des sommes qui leur sont dues par voie de contrainte.

§ 1 bis. Onverminderd hun recht om voor de rechter te dagvaarden, kunnen de sociale verzekeringsfondsen als inninginstellingen van de bijdragen de bedragen die hen verschuldigd zijn eveneens bij wijze van dwangbevel invorderen.


Art. 44. Après que le compte de gestion ait été arrêté en débet par la Cour des comptes, le membre du Collège chargé du Budget peut, en vertu de l`article 8 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes, décider de le citer devant la Cour des comptes ou de s'en abstenir.

Art. 44. Nadat de beheerrekening door het Rekenhof met een tekort werd afgesloten kan het met de begroting belast lid van het College, op grond van het artikel 8 van de wet van 29 oktober 1846 houdende de organisatie van het Rekenhof, besluiten deze voor het Rekenhof te dagen of hiervan af te zien.


« Art. 40. § 1er. L'Office national de sécurité sociale procède au recouvrement des sommes qui lui sont dues par voie de contrainte, sans préjudice de son droit de citer devant le juge.

« Art. 40. § 1. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gaat over tot invordering bij wijze van dwangbevel van de aan hem verschuldigde bedragen, onverminderd zijn recht om voor de rechter te dagvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 479. Lorsqu'un juge de paix, un juge au tribunal de police, un juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, un conseiller à la cour d'appel ou à la cour du travail, un conseiller à la Cour de cassation, un magistrat du parquet près un tribunal ou une cour, un référendaire près la Cour de cassation, un membre de la Cour des comptes, un membre du Conseil d'Etat de l'auditorat ou du bureau de coordination près le Conseil d'Etat, un membre de la Cour constitutionnelle, un référendaire près cette Cour, les membres du Conseil du Contentieux des étrangers, un gouverneur de province est prévenu d'avoir commis, hors de ses fonctions, un délit emportant une peine correctionnelle, le procureur génér ...[+++]

« Art. 479. Wanneer een vrederechter, een rechter in de politierechtbank, een rechter in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel, een raadsheer in het hof van beroep of in het arbeidshof, een raadsheer in het Hof van Cassatie, een magistraat van het parket bij een rechtbank of een hof, een referendaris bij het Hof van Cassatie, een lid van het Rekenhof, een lid van de Raad van State van het auditoraat of van het coördinatiebureau bij de Raad van State, een lid van het Grondwettelijk Hof, een referendaris bij dat Hof, de leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, een provinciego ...[+++]


Aujourd'hui, il est essentiellement escompté que le contrevenant effectuera un paiement volontaire du montant de la transaction car, à défaut, il est nécessaire de le citer devant le tribunal de police afin d'obtenir un titre exécutoire.

Momenteel gaat men er vooral van uit dat de overtreder het bedrag van de minnelijke schikking vrijwillig betaalt, aangezien de overtreder bij gebreke daarvan voor de politierechtbank moet worden gedagvaard om een uitvoerbare titel te verkrijgen.


Deux solutions sont possibles : soit l'on supprime, à l'article 107, troisième alinéa, l'exception prévue en faveur du procureur, soit l'on prévoit que, lorsque le procureur a connaissance d'une citation devant la chambre, et qu'il est d'avis qu'une peine de haute discipline doit être prononcée, il doit citer devant le tribunal de première instance.

Er zijn twee oplossingen mogelijk : ofwel schrapt men in artikel 107, derde lid, de uitzondering die gemaakt wordt wanneer het beroep wordt ingesteld door de procureur des Konings, ofwel bepaalt men dat wanneer de procureur kennis heeft van een dagvaarding voor de kamer en van mening is dat een hogere tuchtstraf moet worden uitgesproken, hij de betrokkene moet dagvaarden voor de rechtbank van eerste aanleg.


M. Laeremans trouve que le projet à l'examen donne l'impression que seuls les cinq magistrats francophones détachés peuvent citer devant une juridiction francophone, au détriment de leurs collègues néerlandophones.

De heer Laeremans vindt dat het voorliggende wetsontwerp de indruk geeft dat alleen de vijf gedetacheerde Franstalige magistraten voor een Franstalige rechtbank kunnen dagvaarden, en dat de Nederlandstalige collega's dat niet kunnen.


La non-intervention peut constituer un degré de négligence sur la base duquel les avocats spécialisés dans la réclamation d'indemnités de dédommagement pourraient citer l'État belge à comparaître aux États-Unis devant un tribunal civil, avec toutes les conséquences que cette situation pourrait entraîner (et notamment des actions en dédommagement portant sur des montants pharamineux).

Dit niet-handelen kan een gradatie van nalatigheid opleveren op grond waarvan de gespecialiseerde schadeadvocaten in de VS de Belgische Staat voor een Amerikaanse civiele rechtbank kunnen dagvaarden, met alle gevolgen van dien (o.a. exorbitant hoge schadeclaims).


L'application d'une tolérance ne semble, pour le moment, pas opportune compte tenu de la décision de la Commission européenne (juillet 2014) de citer le Royaume-Uni devant la Cours de justice de l'Union européenne pour application incorrecte des règles en matière de marquage des carburants à des fins fiscales.

Het toepassen van een gedoogbeleid lijkt momenteel ongepast en dit gelet op de beslissing van de Europese Commissie (juli 2014) om het Verenigd Koninkrijk voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat dit land de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden niet correct toepast.


w