Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «citerai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je citerai donc, en changeant les noms.

Ik citeer uit zijn toespraak, maar vervang de namen.


Je citerai simplement la phrase problématique du rapport: « Traditionnellement, en droit international, un État menacé » — il ne s'agit donc pas d'un État agressé — « peut lancer une opération militaire, à condition que l'agression dont il est menacé soit imminente, qu'il n'y ait pas d'autre moyen d'écarter la menace et que l'intervention militaire soit proportionnée ».

Ik citeer alleen de betreffende zin uit het rapport : « Gewoonlijk kan een bedreigde Staat » — het gaat dus niet om een aangevallen Staat — « in het internationaal recht een militaire operatie starten op voorwaarde dat de dreiging imminent is, dat er geen ander middel bestaat om de dreiging af te wenden en de militaire interventie evenredig is met het beoogde doel ».


Je citerai ses mots dans la langue où ils ont été écrits, donc en russe:

Ik zal de woorden uitspreken in de taal waarin ze zijn geschreven, in het Russisch:


Je citerai donc trois aspects.

Ik wil daarom drie aspecten noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je citerais donc quelques chiffres quant au budget global.

In het voorontwerp van de Commissie wordt daarnaar gestreefd. Ik geef enkele cijfers in verband met de algemene begroting.


Il est donc logique d'également prévoir des dispositions sur les additifs des aliments pour animaux génétiquement modifiés dans le cas présent, conformément aux réglementations que nous avons déjà adoptées dans d'autres domaines - je ne citerai que le domaine des matériels forestiers de reproduction.

Op grond van de regelingen die we op andere terreinen al hebben aangenomen - ik wijs bijvoorbeeld op teeltmateriaal voor de bosbouw -, is het dan ook niet meer dan logisch dat we ook voor de onderhavige materie bepalingen opnemen aangaande genetisch gemodificeerde toevoegingsmiddelen in de diervoeding.




- M. Laeremans affirme que je dois citer intégralement. Je citerai donc intégralement les professeurs Decoster et Sas : « On peut aussi considérer cette sixième réforme de l'État comme historique si l'on prend comme critère la différence de dépenses entre le niveau fédéral et le niveau régional.

- De heer Laeremans zegt dat ik volledig moet citeren, dus zal ik professor Decoster en professor Sas volledig citeren: " De huidige zesde staatshervorming wordt al even historisch als we als maatstaf het verschil in uitgaven tussen het federale en regionale niveau hanteren.


Il faut donc qu'elles soient transposées au moyen d'une loi ou d'un arrêté royal - la matière évoquée étant de compétence fédérale, je ne citerai ici que les instruments du ressort fédéral.

Ze dienen te worden omgezet door middel van een wet of koninklijk besluit - om het bij het instrumentarium van de federale overheid te houden gezien het hier om een federale bevoegdheid gaat.


Pour terminer, je citerai mon collègue Morael : « Ne nous étonnons donc pas de la montée des populismes qui se nourrissent de cette absence de débats européens pour se prononcer contre l'Europe ».

Tot slot, citeer ik collega Morael: " We moeten niet verbaasd zijn van het toenemende populisme, dat zich laaft aan het gebrek aan Europese debatten waarin men zich kan uitspreken tegen Europa" .




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     citerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citerai donc ->

Date index: 2022-11-29
w